JUDY AND MARY - Judy Is a Tank Girl (Live at YEBISU Garden Hall 1998.12.28) - traduction des paroles en allemand




Judy Is a Tank Girl (Live at YEBISU Garden Hall 1998.12.28)
Judy ist ein Tank Girl (Live im YEBISU Garden Hall 28.12.1998)
暗やみに包まれた 金色のステージ
In Dunkelheit gehüllt, die goldene Bühne
押される背中は 沈黙を破る
Der Druck auf meinem Rücken bricht die Stille
あのコの 穴だらけの耳たぶは
Das Ohrläppchen dieses Mädchens, voller Löcher,
今日も すてきに歌を歌うかしら...?
Ob es wohl heute wieder wundervoll singen wird...?
お目覚めの朝には お決まりのhigh school days
Zum Erwachen am Morgen, die üblichen High-School-Tage
いつまで バカな夢を見ているの!?
Wie lange träumst du noch diese dummen Träume!?
ママは ヒステリックにゆうけど...
Mama sagt es hysterisch, aber...
いちかばちかの危ないGameに飛びついて
Ich stürze mich in ein riskantes Alles-oder-Nichts-Spiel
夢の最後を 見届けよう!
und werde das Ende des Traums erleben!
JUDY IS A PUNK GIRL
JUDY IST EIN PUNK GIRL
おそろいの 足ぶみは ごめんナノ
Tut mir leid, aber ich mache nicht mit beim Gleichschritt
JUDY IS A TANK GIRL
JUDY IST EIN TANK GIRL
飛び回る 星空に届くまで...
Bis ich den Sternenhimmel erreiche, an dem ich herumspringe...
窮屈な 世界には しがみつけない
Ich kann mich nicht an eine beengte Welt klammern
Not hold on fast!
Nicht festhalten!
聞き分けの いいコでいなさい って
Sei ein braves Mädchen, sagt Papa
パパは やさしい笑顔でゆうけど...
mit einem sanften Lächeln, aber...
いつも大切なものは通り過ぎて
Die wirklich wichtigen Dinge ziehen immer vorbei
つかまえることが できないの
und ich kann sie nicht fangen
JUDY IS A PUNK GIRL
JUDY IST EIN PUNK GIRL
あつすぎて 手に負えないの Yeah...
Zu heiß, ich kann nicht damit umgehen, Yeah...
JUDY IS A PUNK GIRL
JUDY IST EIN PUNK GIRL
おそすぎる 世の中を 飛び越して
Ich überspringe die zu langsame Welt
JUDY IS A PUNK GIRL
JUDY IST EIN PUNK GIRL
JUDY IS A TANK GIRL
JUDY IST EIN TANK GIRL
星空に届くまで
Bis ich den Sternenhimmel erreiche
JUDY IS A PUNK GIRL
JUDY IST EIN PUNK GIRL
おそすぎる 世の中を 飛び越して...
Ich überspringe die zu langsame Welt...





Writer(s): Yuki, Yoshihito Onda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.