JUDY AND MARY - Lover Soul (Live at Tokyo Dome 1998.12.26) - traduction des paroles en allemand




Lover Soul (Live at Tokyo Dome 1998.12.26)
Lover Soul (Live im Tokyo Dome 1998.12.26)
だんだん不思議な夜が来て
Allmählich kommt eine wundersame Nacht,
あたしは夢の中へ
und ich gleite in einen Traum.
だんだん不思議な夜が来て
Allmählich kommt eine wundersame Nacht,
あなたと夢の中へ
und mit dir in einen Traum.
堕ちてく天使は 炎を見出してく
Der fallende Engel entdeckt die Flamme.
だんだん不思議な夜が来て
Allmählich kommt eine wundersame Nacht,
あたしは夢の中へ
und ich gleite in einen Traum.
Woo... だんだん不思議な夜が来て
Woo... Allmählich kommt eine wundersame Nacht,
あなたと夢の中へ
und mit dir in einen Traum.
歌声は響く 凍える冬の空に
Die Singstimme erklingt, im eisigen Winterhimmel.
あなたと2人で このまま消えてしまおう
Lass uns beide, so wie wir sind, verschwinden,
あなたの体に溶けて
Jetzt verschmelze ich mit deinem Körper,
ひとつに重なろう
und wir werden eins.
ただあなたの 温もりを 肌で感じてる
Ich spüre nur deine Wärme auf meiner Haut.
夜明け
Morgendämmerung.
今日 汚れなき羊達は
Heute sind die unschuldigen Schafe
命の水を注いで
mit Wasser des Lebens getränkt,
雪の中を彷徨ってる
und irren im Schnee umher.
だんだん不思議な夜が来て
Allmählich kommt eine wundersame Nacht,
あたしは夢の中へ Yeah
und ich gleite in einen Traum, Yeah.
あなたと2人で このまま消えてしまおう
Lass uns beide, so wie wir sind, verschwinden,
あなたの体に溶けて
Jetzt verschmelze ich mit deinem Körper,
ひとつに重なろう
und wir werden eins.
あなたと2人で このまま消えてしまおう
Lass uns beide, so wie wir sind, verschwinden,
あなたの体に溶けて
Jetzt verschmelze ich mit deinem Körper,
ひとつに重なろう
und wir werden eins.
ただあなたの 温もりを肌で感じてる
Ich spüre nur deine Wärme auf meiner Haut.
夜明け
Morgendämmerung.





Writer(s): Yuki, Takuya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.