Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イロトリドリ ノ セカイ (Backing Track)
Colorful World (Backing Track)
アイニ
ツマヅイテ
ダイタ
Stumbling
into
love,
I
took
a
fall
振り返る町は埃にまみれて
The
town
I
look
back
on
is
covered
in
dust
涼しげな午前の雲が
The
cool
morning
clouds
音もなく追憶の海へ連れてゆく
Silently
carry
me
to
the
sea
of
memories
急ぎ足ふいに乾いて
Suddenly
dry,
hurrying
along
下を向いてひざまずいているなら
If
you're
looking
down,
kneeling
on
the
ground
雛菊の空の中を
私は歩いてゆこう
I'll
walk
through
the
daisy-filled
sky
木漏れ日が緩やかに
旅立ちを告げてた
Sunlight
gently
announced
the
departure
水鳥が最後の夢を見てた
Water
birds
were
dreaming
their
last
dream
色とりどりのガラスみたいな涙の美しさ
The
beauty
of
tears,
like
colorful
glass
七色は初秋の風に乗る
WA
Seven
colors
ride
the
early
autumn
wind,
whoa
白と黒の記憶もいつか落葉に満たされ
Black
and
white
memories
will
someday
be
filled
with
fallen
leaves
神のお気に召されるように
As
God
pleases
あの日あの道に枯れてく
Withering
on
that
road,
that
day
名もない花の色を思い出した
I
remembered
the
color
of
a
nameless
flower
すれ違う人の渦が
The
swirling
crowd
of
passing
people
ふるえながら希望の地図を抱いてた
Trembling,
holding
a
map
of
hope
夏草の匂いのような
Like
the
scent
of
summer
grass
蒸し暑い午後に二人でいるような
Like
being
with
you
on
a
humid
summer
afternoon
シアワセの沈黙に言葉を失くそう
Let's
lose
ourselves
in
the
happy
silence
星の欠片が静かに
始まりを待ってた
Star
fragments
quietly
awaited
the
beginning
鈴虫が最後の夢を見てた
Bell
crickets
were
dreaming
their
last
dream
色とりどりのガラスみたいな涙の美しさ
The
beauty
of
tears,
like
colorful
glass
さよならは初秋の風に流れて
Goodbyes
flow
on
the
early
autumn
wind
白と黒の記憶もいつか落葉に満たされ
Black
and
white
memories
will
someday
be
filled
with
fallen
leaves
神のお気に召されるように
As
God
pleases
ランラン...
ウタオウ
Ran
ran...
Let's
sing
ランラン...
ナガレルママニ
ウタオウ
Ran
ran...
Let's
sing
as
it
flows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.