JUICEB☮️X - OoooOoo - traduction des paroles en allemand

OoooOoo - JUICEB☮️Xtraduction en allemand




OoooOoo
OoooOoo
Witness, the characteristic business
Zeuge, das charakteristische Geschäft
Lyrical bliss this that make ya shit your britches
Lyrische Glückseligkeit, die dich dazu bringt, dir in die Hose zu machen
Bitches! keep calm, running with the scissors
Mädels! Bleibt ruhig, rennt mit den Scheren
That they use to cut ribbons in the town hall premises
Mit denen sie Bänder in den Rathausräumen schneiden
My nemesis was prevalent ever since i had ever been
Meine Nemesis war vorherrschend, seit ich jemals existierte
Kick pushing on an element, sicker than cold elephants
Kick-Pushing auf einem Element, kränker als kalte Elefanten
Elegant in my temperament, peppermint in my efforts
Elegant in meinem Temperament, Pfefferminz in meinen Bemühungen
In deficit not definite if ever i mention it
Im Defizit, nicht definitiv, ob ich es jemals erwähne
I rock to a rhythm of peace and parlaying
Ich rocke zu einem Rhythmus des Friedens und Verhandelns
Pick one, Goku, Gohan, man i'm sayin'
Such dir einen aus, Goku, Gohan, Mann, ich sage es nur
We all living in a bubble of our trouble
Wir leben alle in einer Blase unserer Probleme
We can stop it if we pop it, did i tell you that i love you?
Wir können es stoppen, wenn wir sie platzen lassen, habe ich dir gesagt, dass ich dich liebe, Süße?
Metamorphosis offered us a chance to switch up the obvious
Die Metamorphose bot uns die Chance, das Offensichtliche zu ändern
A hobby is to be stacked upon each other in cognizance
Ein Hobby ist es, in Erkenntnis aufeinander gestapelt zu werden
I probably just, laugh about the folly of our consciousness
Ich lache wahrscheinlich nur über die Torheit unseres Bewusstseins
The body's just a vessel for an energy that's bottomless
Der Körper ist nur ein Gefäß für eine Energie, die bodenlos ist
We're harboring, emotions with no need to be bottled in
Wir beherbergen Emotionen, die nicht eingesperrt werden müssen
Hobbling and bobbling barbarian goblin's
Humpelnde und wackelnde barbarische Kobolde
I got a problem, so do we all partner
Ich habe ein Problem, wir alle auch, Partner
Navigating the art of not knowing what going on
Die Kunst navigieren, nicht zu wissen, was vor sich geht
I read palms but never got into psalms, i'm not wrong
Ich lese Handflächen, habe mich aber nie mit Psalmen beschäftigt, ich liege nicht falsch
Every path is every path ya pass it on the way home
Jeder Weg ist jeder Weg, du passierst ihn auf dem Heimweg, Schätzchen.
Go on and show em when performing that you're putting it on
Mach weiter und zeig es ihnen, wenn du performst, dass du alles gibst
I'll stop glowing when the song stop's spinning along
Ich höre auf zu leuchten, wenn der Song aufhört sich zu drehen
I got breathe, life, death is a price
Ich habe Atem, Leben, Tod ist ein Preis
We all pay it, but i'm saying i ain't paying tonight
Wir alle zahlen ihn, aber ich sage, ich zahle heute Nacht nicht
Glass up, her ass up, that's what
Glas hoch, ihren Hintern hoch, das ist es
I'm a master, NASA with the blunt
Ich bin ein Meister, NASA mit dem Blunt
I could do faster, past the silly stunts
Ich könnte schneller, vorbei an den albernen Stunts
I hear the laughter, pump fake upchuck
Ich höre das Gelächter, täusche an, kotze hoch
To the pasture, where the sound is cultivated
Zur Weide, wo der Klang kultiviert wird
I ain't made it til i never make it baby that's the point!!!
Ich habe es nicht geschafft, bis ich es niemals schaffe, Baby, das ist der Punkt!!!
Deep diving to keep striving, we keep driving on
Tieftauchen, um weiter zu streben, wir fahren weiter
The road is a metaphor for home
Die Straße ist eine Metapher für Zuhause
We're always on it, so shift your mood like platectonic
Wir sind immer darauf, also verschiebe deine Stimmung wie Plattentektonik
Let the sonic atmosphere encapsulate your moral compass
Lass die klangliche Atmosphäre deinen moralischen Kompass einkapseln
Be it dark blue or orange you can charge it how you want it
Sei er dunkelblau oder orange, du kannst ihn aufladen, wie du willst, meine Süße
You got it... just remember how it started
Du hast es... erinnere dich einfach daran, wie es begann
Home grown write your own tombstone
Selbst angebaut, schreibe deinen eigenen Grabstein
And move along with the song in your soul you know
Und mach weiter mit dem Lied in deiner Seele, du weißt es
And with i that could leave you alone
Und damit könnte ich dich allein lassen, mein Schatz.
Do what you can to get yourself in the zone
Tu, was du kannst, um dich in die Zone zu bringen





Writer(s): Josh Braunstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.