Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すれ違いまた足踏みねじれた気持ち収めきれずに
Wir
gehen
aneinander
vorbei,
treten
wieder
auf
der
Stelle,
meine
verdrehten
Gefühle
kann
ich
nicht
zügeln
壁で笑う無邪気な寫真ちぎり捨てて泣いた夜
Das
unschuldige
Foto,
das
an
der
Wand
lächelte,
zerriss
ich
und
weinte
in
jener
Nacht
初めての想いじゃないから最後の夢にしたいから
Weil
es
nicht
mein
erstes
Gefühl
ist,
weil
ich
will,
dass
es
mein
letzter
Traum
wird
傷つきたくはないからhm臆病になる
Weil
ich
nicht
verletzt
werden
will,
hm,
werde
ich
ängstlich
ときめきいやとまどいいえ思いこみそんなんじゃない
Herzklopfen,
nein,
Verwirrung,
nein,
es
ist
nicht
nur
Einbildung
走りだした私の中でほら何かが変わってく
In
mir,
die
losgelaufen
ist,
sieh
nur,
etwas
verändert
sich
I've
got
"S.H.E."in
meかわらない輝きが
I've
got
"S.H.E."in
me,
ein
unveränderliches
Strahlen
今日の私
昨日よりも強くしてくれる
Das
macht
mich
heute
stärker
als
gestern
ここまでの道のりは
真っ直ぐじゃなかったけど
Der
Weg
bis
hierher
war
nicht
gerade,
aber
自分の足でたどりつけたHere's
my
place
Mit
meinen
eigenen
Füßen
habe
ich
ihn
erreicht,
here's
my
place
夜明けの來ない夜はないことぐらいわかってるのに
Ich
weiß
ja,
dass
es
keine
Nacht
ohne
Morgendämmerung
gibt,
und
doch
現在(いま)が過去に変わるそのたび聲をあげるpain
in
my
heart
Jedes
Mal,
wenn
die
Gegenwart
zur
Vergangenheit
wird,
schreit
der
Schmerz
in
meinem
Herzen
auf,
pain
in
my
heart
I've
got
"S.H.E."
in
meときめきの先にある
I've
got
"S.H.E."
in
me,
jenseits
des
Herzklopfens
liegt
確かなものこの指先が觸れた気がしてる
Etwas
Gewisses,
ich
spüre,
wie
meine
Fingerspitzen
es
berührt
haben
移り気な風にそと
吹きとばされる前に
Bevor
mich
der
launische
Wind
sanft
davonbläst
自分らしさ
わかってきたhere's
myself
Habe
ich
meine
Eigenart
verstanden,
here's
myself
ちぎれた想いもつなぎあわせたら
Auch
zerrissene
Gefühle,
wenn
man
sie
wieder
verbindet
「永遠」に屆くと信じているわ
Ich
glaube
fest
daran,
dass
sie
die
"Ewigkeit"
erreichen
werden
何度でも生まれ変わる夢は終わり告げてない
Der
Traum,
der
unzählige
Male
wiedergeboren
wird,
hat
sein
Ende
noch
nicht
verkündet
I've
got
"S.H.E."
in
meかわらない輝きが
I've
got
"S.H.E."
in
me,
ein
unveränderliches
Strahlen
今日の私
昨日よりも強くしてくれる
Das
macht
mich
heute
stärker
als
gestern
ここまでの道のりは真っ直ぐじゃなかったけど
Der
Weg
bis
hierher
war
nicht
gerade,
aber
自分の場所
たどりつけたhere's
my
place
Meinen
eigenen
Platz
habe
ich
erreicht,
here's
my
place
I've
got
"S.H.E."
in
me真実をさがしてる
I've
got
"S.H.E."
in
me,
ich
suche
nach
der
Wahrheit
いまの私
誰よりも強くなれるから
Denn
ich
kann
jetzt
stärker
werden
als
jeder
andere
夢をみることの意味教えてくれたひとに
Dem
Menschen,
der
mich
die
Bedeutung
des
Träumens
gelehrt
hat
この気持ちを屆けたくてhere's
my
heart
Möchte
ich
diese
Gefühle
überbringen,
here's
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小山内 舞, Soar, 小山内 舞
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.