JUJU - Voice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - Voice




Voice
Voice
なんだか少し早く 出掛けた朝の街は
I went out a little early this morning and the city streets
深呼吸してるように きらめき目覚めてゆく
seemed to be breathing deeply and sparkling as they woke up.
動き出す 感じてる
I could feel the movement.
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTAL
昨日探した名前も 今日交わした笑顔も
The name I searched for yesterday, the smiles I exchanged today,
明日忘れる涙も 何か意味があるはず
the tears I will forget tomorrow, there must be some meaning in all of it.
今はその答えがわからなくて たとえ深く傷ついても
Right now I don't understand the answer, even if I am deeply hurt.
愛することやめたくない 痛みも All my life
I don't want to stop loving, it's painful, All my life.
生まれ変わっても 君にきっと会いに行くよ
Even if I'm reborn, I will surely go to meet you.
その心をそばでずっと 守り続けたい
I want to protect that heart forever, by your side.
君の願いが 叶うように祈ってるよ
I'm praying that your wish will come true.
そしていつの日か君の 帰る場所になれたら
And someday, I hope to be the place where you belong.
疲れた身体を 抱きしめたいのに
I want to hold your weary body close.
Hear me out here's my voice to you
Hear me out, here's my voice to you.
Hear me out here's my voice to you
Hear me out, here's my voice to you.
苦しいときいつでも ふと想い描くのは
Whenever it's hard, I often think about
君ならこんなときに 私になんて言うかを
what you would say to me at a time like this.
弱いときになぜか会いたくなる
For some reason, I want to see you when I'm weak.
思い出して泣きたくなる
I remember and I want to cry.
ひとりきりで強くなんてなれない All my love
I can't be strong all by myself, All my love.
伝えたいことが あるのに言えないままで
There are things I want to say, but can't,
言葉は涙になって どうしようもない
and the words become tears, I can't help it.
君に会ってから 自分の奥を知ってく
Since I met you, I've come to know the depths of my own being.
雨が濡らした気持ちは やがて時が育てて
The feelings that the rain has dampened will eventually be nurtured by time
咲く花のように 見つめて欲しくて
and bloom like flowers, I want you to see them.
この声は届きますか?
Can you hear this voice?
君も聞こえるでしょうか?
Can you hear me too?
青い空の向こうに 私がいることを忘れないで
Don't forget that I'm here, beyond the blue sky.
生まれ変わっても 君にきっと会いに行くよ
Even if I'm reborn, I will surely go to meet you.
君の願いが 叶うように祈ってるよ
I'm praying that your wish will come true.
生まれ変わっても 君にきっと会いに行くよ
Even if I'm reborn, I will surely go to meet you.
その心をそばでずっと 守り続けたい
I want to protect that heart forever, by your side.
君の願いが 叶うように祈ってるよ
I'm praying that your wish will come true.
そしていつの日か君の 帰る場所になれたら
And someday, I hope to be the place where you belong.
疲れた身体を 抱きしめたいのに
I want to hold your weary body close.





Writer(s): H.u.b., 川口 大輔, h.u.b., 川口 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.