JUJU - Sign - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - Sign




Sign
Sign
粉雪が歩道に そっと消えてく
Powder snow is gently disappearing on the sidewalk
なぜ あなたの姿まで 連れ去ってしまったの?
Why did it take you with it?
知らぬ間に すれ違ってた ふたつの心は まるで
Our hearts had passed each other without us knowing, like
同(おんな)じ空じゃ 寄り添えない 太陽と月みたい
Under the same sky, we couldn't be together, like the sun and the moon
気付いても 戻れない
Once I realized, there was no going back
I miss you 逢いたくて ただ、逢いたくて
I miss you, I just want to see you
あなたの背中 探すの
I search for your back
ふたり重ねた 想い出の場所を
The places of our memories where we overlapped
ひとつ、ひとつ... 辿りながら
I trace them, one by one...
だけど切なくて ただ、切なくて
But it's too painful, I just get sad
また ひとり 立ち止まるの
Again, I stop, all alone
もう2度と 伝えられない 愛を抱えたままで
I'll never be able to convey this love again
人混みに押されて 立ちすくんでも
Pushed by the crowds, I freeze
もう あなたは手のひらを 差し伸べてはくれない
You won't extend your hand to me anymore
哀しいね 失ってから 愛の姿 知るなんて
It's sad, to realize the shape of love after losing it
その優しさが その微笑みが
Your kindness, your smile
さりげなく 限りなく 彩ってくれてた
So casually, so endlessly, they gave me color
I miss you 泣きたくて ただ、泣きたくて
I miss you, I just want to cry
あなたの胸を 探すの
I search for your chest
抱(いだ)かれていた 深い温もりに
The deep warmth I was embraced in
気付かないまま 時は過ぎて
Time passed, and I didn't notice
哀しみの雪が 降り積もる街
Snowy sorrow piles up in the city
もう1度だけ 逢えたら
If only I could meet you one more time
伝えたい あの頃より もっと愛していると
I want to tell you that I love you more than I did then
いたずらな運命にも 時の流れも
To the mischievous fate and the flow of time
目を そらさないで 越えてく強さ
I won't look away, I'll overcome them
教えてくれた そう あなたが
You taught me that strength
I miss you 逢いたくて ただ、逢いたくて
I miss you, I just want to see you
あなたの背中 探すの
I search for your back
ふたり重ねた 想い出の場所を
The places of our memories where we overlapped
ひとつ、ひとつ... 辿りながら
I trace them, one by one...
きっと苦しくて ただ、苦しくて
It will probably be painful, I just get sad
果てしない 旅になっても
Even if it becomes an endless journey
あなたから 愛されてた Sign 探したいから
I want to find the sign that I was loved by you
ここから歩いてゆく
I'll walk from here





Writer(s): 牧穂 エミ, 川口 大輔, 牧穂 エミ, 川口 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.