Paroles et traduction JUJU - Sign
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
粉雪が歩道に
そっと消えてく
Розовый
снег
тихо
тает
на
тротуаре,
なぜ
あなたの姿まで
連れ去ってしまったの?
Почему
он
унес
с
собой
и
твой
образ?
知らぬ間に
すれ違ってた
ふたつの心は
まるで
Незаметно
мы
разошлись,
наши
два
сердца
словно
同(おんな)じ空じゃ
寄り添えない
太陽と月みたい
Солнце
и
луна
в
одном
небе
– не
могут
быть
вместе.
気付いても
戻れない
Даже
заметив
это,
уже
не
вернуться
назад.
I
miss
you
逢いたくて
ただ、逢いたくて
Я
скучаю
по
тебе,
хочу
увидеть
тебя,
просто
увидеть
тебя.
あなたの背中
探すの
Я
ищу
твой
силуэт,
ふたり重ねた
想い出の場所を
Брожу
по
местам
наших
общих
воспоминаний,
ひとつ、ひとつ...
と
辿りながら
Одно
за
другим...
だけど切なくて
ただ、切なくて
Но
мне
так
больно,
просто
больно,
また
ひとり
立ち止まるの
И
я
снова
останавливаюсь
в
одиночестве.
もう2度と
伝えられない
愛を抱えたままで
Я
храню
в
себе
любовь,
которую
больше
не
могу
тебе
выразить.
人混みに押されて
立ちすくんでも
Даже
когда
меня
толкает
толпа
и
я
теряю
равновесие,
もう
あなたは手のひらを
差し伸べてはくれない
Ты
больше
не
протянешь
мне
руку.
哀しいね
失ってから
愛の姿
知るなんて
Как
грустно,
что
я
поняла,
что
такое
любовь,
только
потеряв
ее.
その優しさが
その微笑みが
Твоя
нежность,
твоя
улыбка
さりげなく
限りなく
彩ってくれてた
Незаметно
и
безгранично
украшали
мою
жизнь.
I
miss
you
泣きたくて
ただ、泣きたくて
Я
скучаю
по
тебе,
хочу
плакать,
просто
плакать.
あなたの胸を
探すの
Я
ищу
твои
объятия,
抱(いだ)かれていた
深い温もりに
Не
замечая
глубокого
тепла,
в
котором
я
была,
哀しみの雪が
降り積もる街
Печальный
снег
падает
на
город,
もう1度だけ
逢えたら
Если
бы
я
могла
увидеть
тебя
еще
раз,
伝えたい
あの頃より
もっと愛していると
Я
бы
сказала,
что
люблю
тебя
еще
больше,
чем
тогда.
いたずらな運命にも
時の流れも
Даже
перед
лицом
капризной
судьбы
и
течения
времени
目を
そらさないで
越えてく強さ
Не
отводить
взгляд
и
находить
в
себе
силы
идти
дальше
教えてくれた
そう
あなたが
Научил
меня
ты.
I
miss
you
逢いたくて
ただ、逢いたくて
Я
скучаю
по
тебе,
хочу
увидеть
тебя,
просто
увидеть
тебя.
あなたの背中
探すの
Я
ищу
твой
силуэт,
ふたり重ねた
想い出の場所を
Брожу
по
местам
наших
общих
воспоминаний,
ひとつ、ひとつ...
と
辿りながら
Одно
за
другим...
きっと苦しくて
ただ、苦しくて
Наверно,
это
будет
больно,
просто
больно,
果てしない
旅になっても
И
превратится
в
бесконечное
путешествие,
あなたから
愛されてた
Sign
探したいから
Но
я
хочу
найти
знак
твоей
любви
ко
мне.
ここから歩いてゆく
И
я
продолжу
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 牧穂 エミ, 川口 大輔, 牧穂 エミ, 川口 大輔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.