JUJU - 『ひとりじゃない』 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - 『ひとりじゃない』




『ひとりじゃない』
『I'm Not Alone』
君が教えてくれた
You taught me
『ひとりじゃない』 そう言ってくれたね
'I'm not alone' you said
いまさら 少し遅いけど
It's a bit late now
君がいなければ 今日は違ってた
If it weren't for you, today would have been different
時々この世界で ひとり取り残されたような
Sometimes I feel like I'm all alone in this world
抱えきれないほどの 悲しみに胸が包まれる夜も
My heart sinks with unbearable sadness
『奇跡を望むなら 泣いてばかりいないで
'If you want a miracle, stop crying
シアワセには ふさわしい 笑顔があるはず...』
There must be a smile fit for happiness...
夜明けを待ちながら 見つめるその先には
I look ahead as I wait for the dawn
探していた 未来が 微笑む 両手を 広げて
The future I've been searching for smiles
気がつけば想ってる
Before I knew it, I was thinking
ほんの少し 苦い 過ぎた日々を
Of the slightly bitter past
今はまだ 愛せないけど
I can't love you yet
いつになるか まだわからないけれど
I don't know when I will
君のいない現実(せかい)に
A reality without you,
向きあわなきゃ いけなくなる
I have to face it
たとえ 思い出すのも
Even if remembering
つらいことだって 消えるわけじゃない
Painful things won't make them disappear
『奇跡を望むなら 一人きりでいないで
'If you want a miracle, don't be alone
手を伸ばせば 誰にでもコタエはあるから...』
If you reach out, there's an answer for everyone...
夜明けを待ちながら 輝く明日を信じ
I believe in tomorrow as I wait for the dawn
忘れていた 勇気を もう一度 この胸に 描くよ
I'll draw the courage I forgot onto my heart again
ありふれた 言葉から 誓いは生まれてゆく
From ordinary words, a vow is born
まっすぐに歩いて ゆけたなら...
If I could just walk straight...
『奇跡を望むなら 泣いてばかりいないで
'If you want a miracle, stop crying
シアワセには ふさわしい 笑顔があるはず...』
There must be a smile fit for happiness...
夜明けを待ちながら 見つめるその先には
I look ahead as I wait for the dawn
探していた 未来が 微笑む 両手を 広げて
The future I've been searching for smiles





Writer(s): E-3


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.