JUJU - そばにいて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - そばにいて




そばにいて
Stay by My Side
何気ないような 淡い時間が
Even the simplest, faintest moments in time
私にはとても愛しくて
Feel so precious to me
晴れた青空 そこには君が居て uh...
Under the clear blue sky, there you are uh...
指の隙間から こぼれる想い出も
The memories spilling through the gaps between my fingers
君となら また集められそうだから
With you by my side, I feel like we can gather them again
このままどうか側で 私を見つめてね
So please, stay by my side and keep watching over me
星が照らす夜も 静かな朝も
Through nights lit by stars and quiet mornings
暖かな目で 心を灯して
With your warm gaze, light up my heart
そしてどんなに どんなに遠くに行っても 見つけだして
And no matter how far, how far I may wander, find me again
このままどうか側で 同じ夢見たいの
So please, stay by my side, I want to dream the same dreams as you
曇り空でもいいよ 激しい雨でも
Even under cloudy skies, even in the heaviest rain
同じように君を照らすから
I will shine on you just the same
そばにいて
Stay by my side
時に果敢なく 翳る季節も
Even during seasons that grow dim and lose their color
私には愛を見つめる時間(とき)
For me, it's a time to gaze upon love
ふくらむ心 全ては君に宛てて uh...
My swelling heart, everything is dedicated to you uh...
足跡は不揃いでも 私には何よりも
Even if our footprints are uneven, to me they are more than anything
愛しい愛の道しるべ
A precious guidepost of love
このままどうか側で 私に聞かせてね
So please, stay by my side and let me hear
無邪気な笑い声 幸せのため息も
Your innocent laughter, your sighs of happiness
私に宛てて 言葉はなくても
Even without words, directed at me
包みこんでる体温 そうねそれだけで 泣きそうになる
Your warmth envelops me, just that alone brings tears to my eyes
このままどうか側で 心に触れたいの
So please, stay by my side, I want to touch your heart
涙色でもいいよ 迷い果てても
Even if it's the color of tears, even if you're lost and confused
どんな君も愛で満たすから
I will fill you with love, no matter what
そばにいて
Stay by my side
あぁ 永遠誓うより 重ね合わす今 見つめたい
Ah, rather than vowing forever, I want to gaze at our intertwined present
このままどうか側で 私を見つめてね
So please, stay by my side and keep watching over me
星が照らす夜も 静かな朝も
Through nights lit by stars and quiet mornings
暖かな目で 心を灯して
With your warm gaze, light up my heart
そしてどんなに どんなに遠くに行っても 見つけだして
And no matter how far, how far I may wander, find me again
このままどうか側で 同じ夢見たいの
So please, stay by my side, I want to dream the same dreams as you
曇り空でもいいよ 激しい雨でも
Even under cloudy skies, even in the heaviest rain
変わらない想いを誓うよ
I vow to you my unchanging love
そばにいて...
Stay by my side...





Writer(s): 宮崎 歩, 亜美, 宮崎 歩


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.