JUJU - Tadaima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - Tadaima




Tadaima
I'm Home
過ぎてゆく毎日に 大事なもの 忘れそうで
In the passing days, I feel like I'm forgetting the important things
街のなか ふと一人 立ち止まる
Alone in the city, I suddenly stop
「愛してる?」そんなこと いまさらね 聞けないけど
"Do you love me?" I can't ask such a thing now
不器用な 笑顔が 愛おしい
But your clumsy smile is precious
抱えきれなくて 壊れそうな心まで
Even the heart that seems like it could break from holding too much
あたりまえに 分け合えてた
We were able to share it naturally
いつの間に
Before we knew it
目をとじれば 聞こえてくる あなたの声が 呼んでる
If I close my eyes, I can hear your voice calling me
懐かしい優しさに包まれたら
Wrapped in nostalgic tenderness
見つめ合うよりもおんなじ明日を見ているから
Instead of gazing at each other, we're looking at the same tomorrow
ふたりで歩く道にもう 迷わないよ
On the path we walk together, I won't get lost anymore
好きな色 好きな空 泣いていた映画のシーン
My favorite color, my favorite sky, the scene from the movie that made me cry
何ひとつ覚えてて くれないけど
You don't remember any of it
過ぎた悲しみも そっと埋めてくれてたね
But you gently buried away even the past sadness
今わかった あなたがいた
Now I understand, you were there
すぐそばに
Right by my side
恋が愛に変わってゆく 想いをかさねるたびに
As love turns into affection, each time our feelings pile up
穏やかな時に寄り添える場所で
In a place where we can snuggle up in peaceful times
見つめ合うより横顔が こんなにもせつなくて
Your profile is so much more painful than gazing into each other's eyes
ときめくよりも深い愛 気づいたから
Because I realized a love deeper than excitement
こぼれて行く時間はもう追いかけない 大切に大切に月日をたどって
I won't chase after the time that's slipping away, I'll carefully, carefully retrace the days and months
目をとじれば 聞こえてくる あなたの声が呼んでる
If I close my eyes, I can hear your voice calling me
探してた愛はここにあるんだと
Telling me that the love I was searching for is here
いくつ季節を かさねても 色褪せないぬくもり
The warmth that won't fade no matter how many seasons pass
あなたの声のする場所へ 今帰るよ
I'm going home now, to the place where I can hear your voice
「ただいま」と 伝えたくて
I want to say "I'm home"





Writer(s): 福田 貴史, 岩城 由美, 岩城 由美, 福田 貴史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.