JUJU - ナツノハナ -Love Stories Mix- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - ナツノハナ -Love Stories Mix-




ナツノハナ -Love Stories Mix-
Summer Flowers -Love Stories Mix-
君が居ないと うまく笑えない
I can't smile properly when you're not here
いつからか私は
When did it start?
無防備なほどに 惹かれていたから こんなに
Before I realized it, I was defenselessly drawn to you; like this
ありふれた街で
In this ordinary city
かけがえのない思いを
With irreplaceable feelings
大切にして 生きていけたなら
If I could have cherished it and lived my life
もう何にも 望まないのに
I wouldn't ask for anything more
あの空に咲いた夏の花
Those summer flowers that bloomed in the sky
風に舞いながら落ちてく
As they dance in the wind and fall
君と見てた ふたりで夢見てた
We watched them together and dreamt of our future
瞬間が 永遠だった
Those moments were eternal
限りあるこの時の中で
Within this finite time
限りなく君だけを愛しても
Even if I loved only you endlessly
もう見えない 夜空に 降り注ぐ輝き
The twinkling that poured down into the night sky was no longer visible
あの日々が たとえようもなく 愛しくて
Those days were indescribably precious
君が居ないと 傷つきもしない
I don't get hurt when you're not here anymore
あれからの私は
Since then, I
泣くことも出来ず 過ぎて行くだけで すべてが
Couldn't even cry and just let time pass
この手の中には
All that's left in my hands
そばにいた温もりだけ
Is just the warmth of when you were here
強がっていた 私の心の
I was being strong, but it had
何もかもを 変えていたのに
Changed everything in my heart
あの空に散った夏の花
Those summer flowers scattered across the sky
鮮やかに広がる夢が
Dreams that spread out vibrantly
胸に落ちて ふたりを包んでた
Fell upon my chest and enveloped us both
瞬間が 永遠だった
Those moments were eternal
限りあるこの時の中で
Within this finite time
限りなく君だけを愛しても
Even if I loved only you endlessly
もう見れない 夜空に 降り注ぐ輝き
The twinkling that poured down into the night sky is no longer visible
あの笑顔 たとえようもなく 愛しくて
That smile of yours was indescribably precious
あの空に咲いた夏の花
Those summer flowers that bloomed in the sky
風に舞いながら落ちてく
As they dance in the wind and fall
君と見てた ふたりで夢見てた
We watched them together and dreamt of our future
瞬間が 永遠だった
Those moments were eternal
限りあるこの時の中で
Within this finite time
限りなく君だけを愛しても
Even if I loved only you endlessly
もう見えない 夜空に 降り注ぐ輝き
The twinkling that poured down into the night sky was no longer visible
あの日々が たとえようもなく 愛しくて
Those days were indescribably precious





Writer(s): 谷口尚久


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.