JUJU - 世界が終わる前に - traduction des paroles en allemand

世界が終わる前に - JUJUtraduction en allemand




世界が終わる前に
Bevor die Welt endet
あなたの瞳に映るわたしがそっと 魔法かけるから
Ich, die sich in deinen Augen spiegelt, werde dich sanft verzaubern
キスをしましょう 思い出は褪せんでいくから
Lass uns küssen, denn Erinnerungen verblassen
ふたりのつないだ手のひらをずっと 忘れないために
Damit wir unsere verbundenen Hände niemals vergessen
まぶた閉じて 心に写すため
Schließe deine Augenlider, um es ins Herz zu prägen
はなれてたって けんかしたって ずっと好きだから
Auch wenn wir getrennt sind, auch wenn wir streiten, ich liebe dich immer
会いにきてよ
Komm zu mir
おたがいの世界が終わる前に あなたに会いたいから
Bevor unsere beiden Welten enden, möchte ich dich sehen
手を伸ばすよ 確かにある forever
Ich strecke meine Hand aus, es ist sicher da, für immer
ふたりが未来に迷わないよに
Damit wir uns in der Zukunft nicht verlieren
世界が終わるならね そっと私を抱きしめて
Wenn die Welt endet, umarme mich sanft
ふたりだけの こころにある our story
Unsere Geschichte, die nur in unseren Herzen ist
時をかさねて ひとつになっていたい
Mit der Zeit möchte ich, dass wir eins werden
わたしの瞳はあなたの素顔をずっと見ていたいから
Weil meine Augen dein wahres Gesicht immer sehen wollen
愛をしましょう 想いはここにあるから
Lass uns lieben, denn die Gefühle sind hier
やさしさ かなしさ よろこびも全部 伝わってるかな?
Güte, Traurigkeit, Freude kommt alles bei dir an?
笑いながらあなたはドアを開けた
Lachend hast du die Tür geöffnet
会いにきてね
Komm mich besuchen, ja?
おたがいの世界が終わる前に あなたに会いたいから
Bevor unsere beiden Welten enden, möchte ich dich sehen
それぞれのベル 響きあうね our stars
Jede unserer Glocken klingt mit der anderen, unsere Sterne
涙で星が見えない夜も
Auch in Nächten, in denen ich die Sterne vor Tränen nicht sehen kann
あなたに出会うために もしも私がいるならね
Wenn ich dafür da bin, um dich zu treffen
あふれてるLOVE 間違いじゃない our story
Überfließende LIEBE, es ist kein Fehler, unsere Geschichte
夢をかさねて ひとつになっていたい
Träume anhäufend, möchte ich, dass wir eins werden
世界が終わる前に あなたに会いたいから
Bevor die Welt endet, möchte ich dich sehen
きっと叶う いつか届く our story
Sicher wird sie wahr, eines Tages wird sie ankommen, unsere Geschichte
明日もふたりで思い出探そう
Lass uns auch morgen gemeinsam nach Erinnerungen suchen
世界が終わるならね そっと私を抱きしめて
Wenn die Welt endet, umarme mich sanft
ふたりだけの こころにある our story
Unsere Geschichte, die nur in unseren Herzen ist
時をかさねて ひとつになっていた
Mit der Zeit waren wir eins geworden





Writer(s): ナカムラヒロシ, 平塚 友次郎, 平塚 友次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.