JUJU - 桜雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - 桜雨




桜雨
Sakura ame
ふたりで歩いた 川べりの道を
I tread a path by the riverside alone,
ひとりで歩く 三年ぶりに
Where we once walked together,
すこし速すぎる わたしの背中を
The pace slightly too fast for me,
きみの口笛 追いかけてたね
Yet your whistle pursues me still.
色づく街並みと ざわめく人たちが
Colored cityscape and lively crowds,
この季節を告げるよ
They herald the season,
It's spring!
It's spring!
ここに来れば 会える気がした
I had this feeling I'd meet you here,
何も知らなかったふたりに
When we were naive and clueless.
桜を濡らす やさしい雨が
A gentle rain falls, dampening the blossoms,
私の頬を伝わってゆく
Tripping down my face.
どうかこのまま 降りやまないで
Oh don't cease yet,
涙がかわくまでは もう少し
For my tears shall not dry anytime soon
この雨に打たれていたくて
I revel in this downpour.
あの頃はいつも 何かに傷つき
We often hurt back then,
消えない痛みで 不安ごまかした
Seeking distraction in our persistent pain,
見えない未来と 目の前のきみを
Contrasting the unseen future
心のなかで 並べあわせて
With the you that stood before my eyes.
想いを想い出にしたくて できなくて
I wanted to turn our feelings into memories,
時間だけが過ぎてく
But it proved elusive
Time flies
Time flies
春になれば 言える気がした
I thought I'd tell you once spring came,
凍てついていた goodbye to myself
To bid farewell to the self imprisoned within.
桜を濡らす 日暮れの雨が
A twilight rain falls and paints the blooms,
ふたりの街を 塗りかえてゆく
Painting over the city where we met,
どうかお願い 降りやまないで
Please my dear, don't cease,
きれいに私たちの足あとを
I long to have our footprints washed away,
洗い流してほしくて
To be made anew.
きみのほう 振り返らず
I've never looked back since I
夢に向かってきたけど
Set out to pursue my dreams,
なくした蒼さと つかんだ何かに
But the dream I lost and the one I've gained confuse me,
今はまだ とまどっている
I still falter today.
桜を濡らす やさしい雨が
A gentle rain falls, dampening the blooms,
私の頬を伝わってゆく
Tripping down my face.
どうかこのまま 降りやまないで
Oh don't cease yet,
涙がかわくまでは もう少し
For my tears shall not dry anytime soon
この雨に打たれていたい
I revel in this downpour.
ねえ桜雨 私の願い かなえてほしい
Sakura rain, oh hear my prayer,
どうかこのまま 降りやまないで
Please don't cease,
どこかで気まぐれにきみが吹いた
Somewhere, on a whim, is the sound of your whistle,
口笛の音 消し去るまで
Until then, I shall not cease my sobbing.





Writer(s): 松尾 潔, Jin Nakamura, 松尾 潔, jin nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.