JUJU feat. Spontania - 素直になれたら - traduction des paroles en allemand

素直になれたら - JUJU , Spontania traduction en allemand




素直になれたら
Wenn ich ehrlich sein könnte
抱きしめてほしいよ ほんとは ねぇ今すぐに
Ich möchte, dass du mich umarmst, wirklich, hey, sofort
素直になれるなら すべてが君に...
Wenn ich ehrlich sein könnte, würde alles dir gehören...
※いつだって本当はずっと I wanna say I love you
※Eigentlich wollte ich schon immer sagen: Ich liebe dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて
Ich möchte dein Alles sein
信じてたいの※
Ich möchte daran glauben※
僕の声聞こえてるなら
Wenn du meine Stimme hören kannst
強がって笑顔で隠す不安は
Die Angst, die ich mit einem tapferen Lächeln verstecke
君にはもう気付かれてるかな?
Hast du sie vielleicht schon bemerkt?
気になって云えなくて
Ich mache mir Sorgen und kann es nicht sagen
I want you by my side
Ich will dich an meiner Seite
Every moment in my life
Jeden Moment meines Lebens
傷つくことが怖いから
Weil ich Angst habe, verletzt zu werden
次の約束もできないまま
Kann ich nicht einmal das nächste Versprechen machen
またねって、手を振ると
Wenn ich "bis dann" sage und winke
泣きたいくらい切なくなるのはなぜ?
Warum wird es so schmerzhaft, dass ich weinen möchte?
※いつだって本当はずっと I wanna say I love you
※Eigentlich wollte ich schon immer sagen: Ich liebe dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて
Ich möchte dein Alles sein
信じてたいの※
Ich möchte daran glauben※
僕の声聞こえてるなら
Wenn du meine Stimme hören kannst
ためらってる今 この瞬間にも
Während ich jetzt in diesem Moment zögere
君は何を思っているの?
Was denkst du gerade?
知りたくて聞けなくて
Ich möchte es wissen, kann aber nicht fragen
Boy you make me lose control
Junge, du bringst mich dazu, die Kontrolle zu verlieren
Every time you touch my soul
Jedes Mal, wenn du meine Seele berührst
着信の度にスクリーンの中
Jedes Mal, wenn es klingelt, auf dem Bildschirm
探してるのは君だけで
Suche ich nur nach dir
'会いたい'の一言が
Das eine Wort "Ich will dich sehen"
痛いくらいに私を乱してく
Bringt mich schmerzhaft durcheinander
※いつだって本当はずっと I wanna say I love you
※Eigentlich wollte ich schon immer sagen: Ich liebe dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて
Ich möchte dein Alles sein
信じてたいの※
Ich möchte daran glauben※
僕の声聞こえてるなら
Wenn du meine Stimme hören kannst
離れてると寂しくて 側にいると苦しくて
Wenn wir getrennt sind, bin ich einsam, wenn ich bei dir bin, ist es schmerzhaft
どこにいたって 何をしてたって
Wo auch immer ich bin, was auch immer ich tue
ただ 募ってくよ 君への想いだけ
Nur meine Gefühle für dich werden stärker
こらえ様のない 気持ち溢れだしていく
Unaufhaltsame Gefühle strömen aus mir heraus
I wanna give it all to you
Ich will dir alles geben
君の声を聞くだけで ふっと見つめられるだけで
Allein deine Stimme zu hören, allein von dir plötzlich angesehen zu werden
いつまでも 何があっても 離したくないから
Für immer, egal was passiert, weil ich dich nicht loslassen will
Lovin' you 君へ走りだす
Ich liebe dich, ich laufe zu dir
※いつだって本当はずっと I wanna say I love you
※Eigentlich wollte ich schon immer sagen: Ich liebe dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて
Ich möchte dein Alles sein
信じてたいの※
Ich möchte daran glauben※
YOU'RE MY EVERYTHING
DU BIST MEIN ALLES
※いつだって本当はずっと I wanna say I love you
※Eigentlich wollte ich schon immer sagen: Ich liebe dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて
Ich möchte dein Alles sein
信じてたいの※
Ich möchte daran glauben※
僕の声聞こえてるなら
Wenn du meine Stimme hören kannst
ALL MY LIFE I'VE ALWAYS DREAMED TO BE WITH YOU
MEIN GANZES LEBEN HABE ICH IMMER DAVON GETRÄUMT, BEI DIR ZU SEIN
ALL MY HEART DESIRES FILLED WITH LOVE SO TRUE
ALLE WÜNSCHE MEINES HERZENS ERFÜLLT MIT SO WAHRER LIEBE
抱きしめてほしいよ ほんとは ねぇ今すぐに
Ich möchte, dass du mich umarmst, wirklich, hey, sofort
素直になれるなら すべてを君に...
Wenn ich ehrlich sein könnte, würde ich dir alles geben...





Writer(s): Jeff Miyahara, Ryll, Juju, Massattack, Tarantula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.