Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
素直になれたら
Wenn ich ehrlich sein könnte
抱きしめてほしいよ
ほんとは
ねぇ今すぐに
Ich
möchte,
dass
du
mich
umarmst,
wirklich,
hey,
sofort
素直になれるなら
すべてが君に...
Wenn
ich
ehrlich
sein
könnte,
würde
alles
dir
gehören...
※いつだって本当はずっと
I
wanna
say
I
love
you
※Eigentlich
wollte
ich
schon
immer
sagen:
Ich
liebe
dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber
ich
zögere
nur,
und
nur
die
Zeit
vergeht
君のすべてになりたくて
Ich
möchte
dein
Alles
sein
信じてたいの※
Ich
möchte
daran
glauben※
僕の声聞こえてるなら
Wenn
du
meine
Stimme
hören
kannst
強がって笑顔で隠す不安は
Die
Angst,
die
ich
mit
einem
tapferen
Lächeln
verstecke
君にはもう気付かれてるかな?
Hast
du
sie
vielleicht
schon
bemerkt?
気になって云えなくて
Ich
mache
mir
Sorgen
und
kann
es
nicht
sagen
I
want
you
by
my
side
Ich
will
dich
an
meiner
Seite
Every
moment
in
my
life
Jeden
Moment
meines
Lebens
傷つくことが怖いから
Weil
ich
Angst
habe,
verletzt
zu
werden
次の約束もできないまま
Kann
ich
nicht
einmal
das
nächste
Versprechen
machen
またねって、手を振ると
Wenn
ich
"bis
dann"
sage
und
winke
泣きたいくらい切なくなるのはなぜ?
Warum
wird
es
so
schmerzhaft,
dass
ich
weinen
möchte?
※いつだって本当はずっと
I
wanna
say
I
love
you
※Eigentlich
wollte
ich
schon
immer
sagen:
Ich
liebe
dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber
ich
zögere
nur,
und
nur
die
Zeit
vergeht
君のすべてになりたくて
Ich
möchte
dein
Alles
sein
信じてたいの※
Ich
möchte
daran
glauben※
僕の声聞こえてるなら
Wenn
du
meine
Stimme
hören
kannst
ためらってる今
この瞬間にも
Während
ich
jetzt
in
diesem
Moment
zögere
君は何を思っているの?
Was
denkst
du
gerade?
知りたくて聞けなくて
Ich
möchte
es
wissen,
kann
aber
nicht
fragen
Boy
you
make
me
lose
control
Junge,
du
bringst
mich
dazu,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Every
time
you
touch
my
soul
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Seele
berührst
着信の度にスクリーンの中
Jedes
Mal,
wenn
es
klingelt,
auf
dem
Bildschirm
探してるのは君だけで
Suche
ich
nur
nach
dir
'会いたい'の一言が
Das
eine
Wort
"Ich
will
dich
sehen"
痛いくらいに私を乱してく
Bringt
mich
schmerzhaft
durcheinander
※いつだって本当はずっと
I
wanna
say
I
love
you
※Eigentlich
wollte
ich
schon
immer
sagen:
Ich
liebe
dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber
ich
zögere
nur,
und
nur
die
Zeit
vergeht
君のすべてになりたくて
Ich
möchte
dein
Alles
sein
信じてたいの※
Ich
möchte
daran
glauben※
僕の声聞こえてるなら
Wenn
du
meine
Stimme
hören
kannst
離れてると寂しくて
側にいると苦しくて
Wenn
wir
getrennt
sind,
bin
ich
einsam,
wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es
schmerzhaft
どこにいたって
何をしてたって
Wo
auch
immer
ich
bin,
was
auch
immer
ich
tue
ただ
募ってくよ
君への想いだけ
Nur
meine
Gefühle
für
dich
werden
stärker
こらえ様のない
気持ち溢れだしていく
Unaufhaltsame
Gefühle
strömen
aus
mir
heraus
I
wanna
give
it
all
to
you
Ich
will
dir
alles
geben
君の声を聞くだけで
ふっと見つめられるだけで
Allein
deine
Stimme
zu
hören,
allein
von
dir
plötzlich
angesehen
zu
werden
いつまでも
何があっても
離したくないから
Für
immer,
egal
was
passiert,
weil
ich
dich
nicht
loslassen
will
Lovin'
you
君へ走りだす
Ich
liebe
dich,
ich
laufe
zu
dir
※いつだって本当はずっと
I
wanna
say
I
love
you
※Eigentlich
wollte
ich
schon
immer
sagen:
Ich
liebe
dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber
ich
zögere
nur,
und
nur
die
Zeit
vergeht
君のすべてになりたくて
Ich
möchte
dein
Alles
sein
信じてたいの※
Ich
möchte
daran
glauben※
YOU'RE
MY
EVERYTHING
DU
BIST
MEIN
ALLES
※いつだって本当はずっと
I
wanna
say
I
love
you
※Eigentlich
wollte
ich
schon
immer
sagen:
Ich
liebe
dich
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber
ich
zögere
nur,
und
nur
die
Zeit
vergeht
君のすべてになりたくて
Ich
möchte
dein
Alles
sein
信じてたいの※
Ich
möchte
daran
glauben※
僕の声聞こえてるなら
Wenn
du
meine
Stimme
hören
kannst
ALL
MY
LIFE
I'VE
ALWAYS
DREAMED
TO
BE
WITH
YOU
MEIN
GANZES
LEBEN
HABE
ICH
IMMER
DAVON
GETRÄUMT,
BEI
DIR
ZU
SEIN
ALL
MY
HEART
DESIRES
FILLED
WITH
LOVE
SO
TRUE
ALLE
WÜNSCHE
MEINES
HERZENS
ERFÜLLT
MIT
SO
WAHRER
LIEBE
抱きしめてほしいよ
ほんとは
ねぇ今すぐに
Ich
möchte,
dass
du
mich
umarmst,
wirklich,
hey,
sofort
素直になれるなら
すべてを君に...
Wenn
ich
ehrlich
sein
könnte,
würde
ich
dir
alles
geben...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Miyahara, Ryll, Juju, Massattack, Tarantula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.