Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日がくるなら original duet version
Wenn der Morgen kommt Original Duett Version
さよならは
言わないでおくよ
Ich
sage
nicht
Lebewohl.
だって
目を閉じるたびに
映るよ
いつもの
君が
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
erscheinst
du,
so
wie
du
immer
bist.
明日がくるなら
何もいらないよ
ただ君だけに
Wenn
der
Morgen
kommt,
brauche
ich
nichts,
nur
für
dich
allein
笑っててほしいから
いつでも
möchte
ich,
dass
du
lächelst,
immer.
言わないでよ
まだもっと
君に触れていたいよ
Sag
es
nicht,
ich
möchte
dich
noch
mehr
berühren.
口にしたら
何か壊れそうで
Wenn
ich
es
ausspreche,
fühlt
es
sich
an,
als
würde
etwas
zerbrechen.
繋いでる
手のぬくもりだけ
確かめてた
Ich
habe
nur
die
Wärme
unserer
verbundenen
Hände
gespürt.
止まらない時間が
いつか
ふたり引き離すなら
Wenn
die
unaufhaltsame
Zeit
uns
eines
Tages
trennen
wird,
もっと
君
見てたいよ
möchte
ich
dich
mehr
sehen.
ずっと
抱きしめてたいよ
Ich
möchte
dich
für
immer
umarmen.
Time
is
slipping
away
Time
is
slipping
away
明日がくるなら
何もいらないよ
ただ君だけに
Wenn
der
Morgen
kommt,
brauche
ich
nichts,
nur
für
dich
allein
笑っててほしいから
いつでも
möchte
ich,
dass
du
lächelst,
immer.
泣かないでね
まだちょっと君といられるから
Weine
nicht,
ich
kann
noch
ein
wenig
bei
dir
sein.
伝えたいこと
まだ
ひとつも
Die
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte,
noch
nicht
ein
einziges
言葉では
うまく言えないけれど
stand
by
me
kann
ich
mit
Worten
nicht
gut
ausdrücken,
aber
stand
by
me.
こぼれてく時間はいつも
二人寂しくさせるから
Weil
die
verrinnende
Zeit
uns
beide
immer
einsam
macht,
そっと微笑んでみるよ
もう
離したくないから
versuche
ich
sanft
zu
lächeln,
denn
ich
will
dich
nicht
mehr
loslassen.
Livin'
life
for
today
Livin'
life
for
today
明日がくるなら
何もいらないよ
ただ君だけに
Wenn
der
Morgen
kommt,
brauche
ich
nichts,
nur
für
dich
allein
笑っててほしいから
いつでも
möchte
ich,
dass
du
lächelst,
immer.
君に逢うためだけに
生まれてきたのなら
Wenn
ich
nur
geboren
wurde,
um
dich
zu
treffen,
焼き付けたい
every
moment
in
my
heart
möchte
ich
jeden
Moment
in
mein
Herz
brennen
(every
moment
in
my
heart).
一秒でもいい
あと少し
君のそばにいさせて
Auch
nur
eine
Sekunde
ist
gut,
lass
mich
noch
ein
wenig
an
deiner
Seite
sein.
明日がくるなら
何もいらないよ
ただ君だけに
Wenn
der
Morgen
kommt,
brauche
ich
nichts,
nur
für
dich
allein
笑っててほしいから
forever
more
möchte
ich,
dass
du
lächelst,
forever
more.
明日がくるなら
何もいらないよ
ただ君だけに
Wenn
der
Morgen
kommt,
brauche
ich
nichts,
nur
für
dich
allein
笑っててほしいから
いつでも
möchte
ich,
dass
du
lächelst,
immer.
さよならは
言わないでおくよ
Ich
sage
nicht
Lebewohl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.