Paroles et traduction Julie Andrews feat. John Michael King - Show Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freddie:
Speak,
and
the
world
is
full
of
singing
Фредди:
Говори,
и
мир
наполнится
пением
And
I
am
winging
higher
than
the
birds
И
я
парю
выше,
чем
птицы
Touch
and
my
heart
begins
to
crumble
Прикосновение,
и
мое
сердце
начинает
разбиваться
вдребезги
The
heaven's
tumble
Падение
небес
Darling,
and
I'm.
(interrupted
by
Eliza)
Дорогая,
и
я.
(прерывается
Элизой)
Eliza:
Words,
words,
words!
Элиза:
Слова,
слова,
слова!
I'm
so
sick
of
words
Меня
так
тошнит
от
слов
I
get
words
all
day
through
Я
получаю
слова
весь
день
напролет
First
from
him,
now
from
you
Сначала
от
него,
теперь
от
тебя
Is
that
all
you
blighters
can
do?
И
это
все,
на
что
вы,
мерзавцы,
способны?
Don't
talk
of
stars,
burning
above
Не
говори
о
звездах,
горящих
над
головой.
If
you're
in
love,
show
me!
Если
ты
влюблен,
покажи
мне!
Tell
me
no
dreams,
filled
with
desire
Не
говори
мне
о
мечтах,
наполненных
желанием
If
you're
on
fire,
show
me!
Если
ты
в
огне,
покажи
мне!
Here
we
are
together
in
the
middle
of
the
night
Вот
мы
здесь,
вместе,
посреди
ночи.
Don't
talk
of
spring,
just
hold
me
tight
Не
говори
о
весне,
просто
обними
меня
покрепче.
Anyone
who's
ever
been
in
love
will
tell
you
that
Любой,
кто
когда-либо
был
влюблен,
скажет
вам
это
This
is
no
time
for
a
chat
Сейчас
не
время
для
болтовни
Haven't
your
lips
longed
for
my
touch?
Разве
твои
губы
не
жаждали
моего
прикосновения?
Don't
say
how
much,
show
me,
show
me
Не
говори,
сколько,
покажи
мне,
покажи
мне
Don't
talk
of
love
lasting
through
time
Не
говори
о
любви,
которая
длится
вечно
Make
me
no
undying
vow
Не
давай
мне
бессмертной
клятвы
Show
me
now!
Покажи
мне
сейчас
же!
Sing
me
no
song,
read
me
no
rhyme
Не
пой
мне
песен,
не
читай
мне
стихов.
Don't
waste
my
time,
show
me!
Не
трать
мое
время
впустую,
покажи
мне!
Don't
talk
of
June,
don't
talk
of
fall
Не
говори
о
июне,
не
говори
об
осени
Don't
talk
at
all!
Вообще
не
разговаривай!
Never
do
I
ever
want
to
hear
another
word
Я
больше
никогда
не
захочу
слышать
ни
слова
There
isn't
one,
I
haven't
heard
Такого
нет,
я
не
слышал
Here
we
are
together
in
what
ought
to
be
a
dream
Вот
мы
вместе
в
том,
что
должно
было
бы
стать
мечтой
Say
one
more
word
and
I'll
scream
Скажи
еще
хоть
слово,
и
я
закричу
Haven't
your
arms,
hungered
for
mine?
Разве
твои
руки
не
жаждут
моих?
Please
don't
"expline",
show
me,
show
me!
Пожалуйста,
не
"объясняй",
покажи
мне,
покажи
мне!
Don't
wait
until
wrinkles
and
lines
Не
ждите
появления
морщин
и
складочек
Pop
out
all
over
my
brow,
show
me
now!
Выступи
у
меня
на
лбу,
покажи
мне
сейчас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lerner Alan Jay, Loewe Frederick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.