JUMBO MAATCH - Chosensha - traduction des paroles en allemand

Chosensha - JUMBO MAATCHtraduction en allemand




Chosensha
Chosensha
青コーナー 挑戦者
Blauer Eck, Herausforderer
大博打二度はない正念場
Großes Risiko, keine zweite Chance
甘ちゃんBwoy, no enter
Softie-Bwoy, kein Eintritt
腹決められないなら当然か
Kein Entschluss? Dann logisch, oder?
突き詰める 表現者
Bis zum Äußersten, der Künstler
いわゆる常識との大喧嘩
Großkampf mit dem normalen Verstand
揃ってる条件は
Die Bedingungen sind klar:
有言実行または狂言か
Worte in Taten oder nur Theater?
また 追い込んでまた
Immer wieder treib ich dich
何度も問い続けるただ
Immer wieder frag ich dich nur
この戦いにはまだ
Dieser Kampf ist nichts
とかないから雑魚ならDropout
für Schwächlinge raus hier!
バカにされがちRagga
Oft belächelt, Ragga
生き様と死に様を語る
Red von Leben, red von Tod
分かってくれとは言わないが
Ich will kein Mitleid aber weiß:
決して変わらないやり方
Mein Weg ändert sich niemals!
ほぼ毎晩独り
Fast jede Nacht allein
来る日の仕込み
Vorbereitung für den Tag
イカれてるNo surrender, no retreat
Verrückt! Kein Rückzug, kein Verrat
本気の二文字 命じろキモに
"Echtheit" dieser Befehl brennt in mir
口だけ番長 エモくなくキモい
Laber-Boss eklig, nicht mal emotional
Un, 神のみぞ知る
Hm, nur Gott weiß
散る桜ほど美しい事知る
Die schönsten Kirschen fallen zuerst
ステージという名の戦場にいる
Dieser Stage-Krieg ist mein Zuhaus
ヒーローは少しだけヒール
Der Held hat auch ’ne böse Seite
青コーナー 挑戦者
Blauer Eck, Herausforderer
大博打二度はない正念場
Großes Risiko, keine zweite Chance
甘ちゃんBwoy no enter
Softie-Bwoy, kein Eintritt
腹決められないなら当然か
Kein Entschluss? Dann logisch, oder?
突き詰める 表現者
Bis zum Äußersten, der Künstler
いわゆる常識との大喧嘩
Großkampf mit dem normalen Verstand
揃ってる条件は
Die Bedingungen sind klar:
有言実行または狂言か
Worte in Taten oder nur Theater?
高鳴りは止まらない
Mein Herz schlägt immer wild
細かい事にゃ拘らない
Kein Bock auf Kleinigkeiten
お情け施し貰わない
Brauch kein Mitleid, kein Geschenk
このパーティーは終わらない
Diese Party endet nie
先輩後輩関係ない
Kein Senior, kein Junior hier
どのみち この道は安定ない
Dieser Weg ist niemals sicher
リハーサル本番反省会
Probe, Show, Afterparty
少々のトラブルなんてない
Ein paar Probleme? Egal!
最大のRespect 送りたいFighterへ
Mein größter Respekt gilt den Kämpfern
実力と運相まって 人々に愛される
Wo Talent und Glück sich treffen
一つの勝利の先に光が見える
Hinter jedem Sieg ein Licht
生温い夢などすぐに消える
Halbe Träume lösen sich auf
いつどこで何があったって
Egal was wo passiert
俺が一番だって言える
Ich bleib der Beste glaub es mir
青コーナー 挑戦者
Blauer Eck, Herausforderer
大博打二度はない正念場
Großes Risiko, keine zweite Chance
甘ちゃんBwoy no enter
Softie-Bwoy, kein Eintritt
腹決められないなら当然か
Kein Entschluss? Dann logisch, oder?
突き詰める 表現者
Bis zum Äußersten, der Künstler
いわゆる常識との大喧嘩
Großkampf mit dem normalen Verstand
揃ってる条件は
Die Bedingungen sind klar:
有言実行または狂言か
Worte in Taten oder nur Theater?
輝けるのは何十年
Glanz währt nur Jahrzehnte
早めに気付かなきゃ負け
Zu spät kapieren? Verloren!
時にはリスク背負ってでも
Manchmal braucht’s Risiko
張らなきゃいけない デカイ賭け
Ein großes Spiel muss sein
あの日流した涙の理由
Die Tränen von damals?
男ならやってから泣け
Ein Mann weint nach dem Kampf!
One life, one time その身 燃え尽きるまで
One life, one time Verbrenn dich ganz!
青コーナー 挑戦者
Blauer Eck, Herausforderer
大博打二度はない正念場
Großes Risiko, keine zweite Chance
甘ちゃんBwoy no enter
Softie-Bwoy, kein Eintritt
腹決められないなら当然か
Kein Entschluss? Dann logisch, oder?
突き詰める 表現者
Bis zum Äußersten, der Künstler
いわゆる常識との大喧嘩
Großkampf mit dem normalen Verstand
揃ってる条件は
Die Bedingungen sind klar:
有言実行または狂言か
Worte in Taten oder nur Theater?
青コーナー 挑戦者
Blauer Eck, Herausforderer
大博打二度はない正念場
Großes Risiko, keine zweite Chance
甘ちゃんBwoy no enter
Softie-Bwoy, kein Eintritt
腹決められないなら当然か
Kein Entschluss? Dann logisch, oder?
突き詰める 表現者
Bis zum Äußersten, der Künstler
いわゆる常識との大喧嘩
Großkampf mit dem normalen Verstand
揃ってる条件は
Die Bedingungen sind klar:
有言実行または狂言か
Worte in Taten oder nur Theater?





Writer(s): 774, Jumbo Maatch

JUMBO MAATCH - CHOSENSHA
Album
CHOSENSHA
date de sortie
20-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.