Paroles et traduction JUN - Sunflower Heart
A
bridge
to
cross
to
a
star
too
far,
you're
impossible
to
reach
Мост,
который
нужно
перейти
к
звезде,
слишком
далеко,
до
тебя
невозможно
дотянуться.
All
those
eyes
on
you,
i
don't
have
a
clue,
all
i
have
is
this
voice
to
plead
Все
эти
глаза
смотрят
на
тебя,
я
не
имею
ни
малейшего
понятия,
все,
что
у
меня
есть,
- это
этот
голос,
чтобы
умолять.
Hope
these
words
could
come
through,
cause
i'm
singing
this
song
for
you
Надеюсь,
эти
слова
дойдут
до
тебя,
потому
что
я
пою
эту
песню
для
тебя.
Come
with
me
and
i'll
take
you
to
the
moon
cause
that's
all
i
have
Пойдем
со
мной,
и
я
заберу
тебя
на
Луну,
потому
что
это
все,
что
у
меня
есть.
No
fancy
rings
or
no
flashy
things,
it's
you
and
me
till
it
lasts
Никаких
причудливых
колец
или
ярких
вещей,
только
ты
и
я,
пока
это
длится.
It's
all
i
could
give
to
you,
my
heart
on
a
string
Это
все,
что
я
могу
тебе
дать,
мое
сердце
на
ниточке.
A
dance
of
joy
from
your
beautiful
soul,
how
could
someone
be
so
perfect
Танец
радости
из
твоей
прекрасной
души,
как
кто-то
может
быть
таким
совершенным
Girl
you
calm
me
down,
i
won't
make
a
sound,
so
just
hear
me
out,
and
i'll
let
you
feel
me
Девочка,
успокой
меня,
я
не
издам
ни
звука,
так
что
просто
выслушай
меня,
и
я
позволю
тебе
почувствовать
меня.
Hope
my
thoughts
could
come
through,
cause
i'm
writing
this
song
for
you,
it's
for
you
Надеюсь,
мои
мысли
дойдут
до
тебя,
потому
что
я
пишу
эту
песню
для
тебя,
она
для
тебя.
Come
with
me
and
i'll
take
you
to
the
moon
cause
that's
all
i
have
Пойдем
со
мной,
и
я
заберу
тебя
на
Луну,
потому
что
это
все,
что
у
меня
есть.
No
fancy
rings
or
no
flashy
things,
it's
you
and
me
till
it
lasts
Никаких
причудливых
колец
или
ярких
вещей,
только
ты
и
я,
пока
это
длится.
It's
all
i
could
give
to
you
Это
все,
что
я
могу
тебе
дать.
A
hundred
strands
of
roses,
for
a
hundred
reasons
to
tell
you
how
much
you
mean
to
me
Сотня
нитей
роз,
сотня
причин,
чтобы
сказать
тебе,
как
много
ты
для
меня
значишь.
A
silly
song
i
wrote,
for
the
girl
of
my
dreams,
hoping
it
would
reach
you
dear,
I'm
here
Глупая
песня,
которую
я
написал
для
девушки
моей
мечты,
надеясь,
что
она
дойдет
до
тебя,
дорогая,
я
здесь.
So
won't
you
come
with
me
and
i'll
take
you
to
the
moon
cause
that's
all
i
have
Так
почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной,
и
я
возьму
тебя
на
Луну,
потому
что
это
все,
что
у
меня
есть?
No
fancy
rings
or
no
flashy
things,
it's
you
and
me
till
it
lasts,
till
it
last
Никаких
причудливых
колец
или
ярких
вещей,
только
ты
и
я,
пока
это
не
продлится,
пока
это
не
продлится.
Come
with
me
and
i'll
take
you
to
the
moon
cause
that's
all
i
have
Пойдем
со
мной,
и
я
заберу
тебя
на
Луну,
потому
что
это
все,
что
у
меня
есть.
No
fancy
rings
or
no
flashy
things,
it's
you
and
me
till
it
lasts,
till
it
last
Никаких
причудливых
колец
или
ярких
вещей,
только
ты
и
я,
пока
это
не
продлится,
пока
это
не
продлится.
You're
all
that
I
need,
it's
true,
It's
all
i
could
give
to
you,
my
heart
on
a
string
Ты-все,
что
мне
нужно,
это
правда,
это
все,
что
я
могу
дать
тебе,
мое
сердце
на
ниточке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.