JUNIOR CALLY - Capelli rossi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUNIOR CALLY - Capelli rossi




Capelli rossi
Red Hair
Sono ancora in piedi, ti chiedi perché
I'm still standing, do you ask why
Io prendo un drink, il drink prende un drink
I take a drink, the drink takes a drink
Sì, finché il drink prende me
Yes, until the drink takes me
Ho questa tipa nel letto, bella da morire, dai capelli rossi
I have this girl in bed, beautiful to die for, with red hair
Siamo perfetti da soli ma più belli insieme
We are perfect by ourselves but more beautiful together
Sai, veniamo mossi in foto
You know, we are moved by photos
Il cuore che è un fiore di loto
A heart that is a lotus flower
Lei fa "M'ama o non m'ama", aiutami mama
She says "Does he love me or not?" help me mama
Ti prego ora fai una preghiera, tienila lontana
Please say a prayer now, keep her away
Ho fatto un giro, girotondo
I went for a walk, a roundabout
Poi che peccato, è cascato l'hater
Then what a pity, the hater fell
Prima di farlo ho chiesto loro
Before doing so I asked them,
Dove andate e che cosa siete?
Where do you go and what are you?
Dai, vai
Come on, go
Dimmi che è finita, ho fatto solo guai
Tell me it's over, I've been nothing but trouble
Dai, vai
Come on, go
Ho solo una bottiglia, adesso corro a prenderti
I only have a bottle, now I run to get you
Mi muovo nel buio della città
I move in the darkness of the city
Dove gira tutto, ma resto qua
Where everything spins, but I stay here
Cammino solo senza identità
I walk alone with no identity
Cerco la mia stella, ma non ci sta
I look for my star, but it's not there
Sto solo volando, vengo a prenderti
I'm just flying, I'm coming to get you
Voglio salvarti dai tuoi diavoli
I want to save you from your demons
Sei persa nel vuoto, strega fermati
You are lost in the void, witch stop
Tra le mie mani capelli rossi
In my hands red hair
Siamo ancora insieme e ti chiedi perché
We are still together and you ask why
Io prendo l'odio, l'odio porta odio,
I take hate, hate brings hate, yes
Ma l'odio non prenderà te
But hate will not take you
Ho questo cassetto che ora voglio aprire, ma proprio non posso
I have this drawer that I want to open now, but I just can't
Pieno di ricordi e ferite che avevo rimosso, io casco nel vuoto
Full of memories and wounds that I had removed, I fall into the void
Il tramonto è rosso, come il sangue
The sunset is red, yes like blood
Facciamo i cattivi ma dal cuore grande
We play the villains but with good hearts
Che non ci piace
That we don't like
Poi ci guardiamo negli occhi, facciamo una strage
Then we look into each other's eyes, we make a massacre
La strada si infuoca ogni volta che passo
The road catches fire every time I pass
Volevi il silenzio, il silenzio fa chiasso
You wanted silence, the silence is noisy
Tu salvami dalle malelingue
You save me from the evil tongues
Da questi squali che vogliono il male
From these sharks that want evil
Mi stanno sul cazzo
They piss me off
Dai, vai
Come on, go
Dimmi che è finita, ho fatto solo guai
Tell me it's over, I've been nothing but trouble
Dai, vai
Come on, go
Ho solo una bottiglia, adesso corro a prenderti
I only have a bottle, now I run to get you
Mi muovo nel buio della città
I move in the darkness of the city
Dove gira tutto, ma resto qua
Where everything spins, but I stay here
Cammino solo senza identità
I walk alone with no identity
Cerco la mia stella, ma non ci sta
I look for my star, but it's not there
Sto solo volando, vengo a prenderti
I'm just flying, I'm coming to get you
Voglio salvarti dai tuoi diavoli
I want to save you from your demons
Sei persa nel vuoto, strega fermati
You are lost in the void, witch stop
Tra le mie mani capelli rossi
In my hands red hair





Writer(s): Simone Borrelli, Cally Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.