Paroles et traduction JUNIOR CALLY - Montecarlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taxi
giallo,
sto
dietro
che
non
parlo
Yellow
taxi,
I'm
in
the
back,
not
speaking
Diretto
a
Montecarlo
e
questi
non
li
ascolto
Heading
to
Monte
Carlo,
not
listening
to
them
Sono
troppo
in
alto
fra'
tocco
l'arcobaleno
I'm
too
high
up,
man,
touching
the
rainbow
Mamma
sono
nel
futuro
ma
gli
altri
mica
li
vedo
Mom,
I'm
in
the
future,
but
I
don't
see
others
Questi
mica
fanno
rap,
pensano
a
dissarmi
They
don't
rap,
they
try
to
diss
me
Mi
sembra
che
'sta
maschera
dia
più
fastidio
agli
altri
It
seems
like
this
mask
bothers
others
more
Siete
drink
senza
l'effetto,
libri
senza
pagine
You're
drinks
with
no
effect,
books
with
no
pages
Film
senza
la
trama,
figli
di
puttana
Movies
with
no
plot,
sons
of
bitches
Questo
tetto
mi
sembra
un
pavimento
This
roof
feels
like
a
floor
Io
ci
ballo
sopra,
vivo
sottosopra
I
dance
on
it,
I
live
upside
down
Coi
fantasmi
ballo
un
lento
I
dance
a
slow
dance
with
ghosts
Quanta
gente
che
mi
odia
So
many
people
hate
me
Il
mio
cervello
ha
vita
propria
My
brain
has
a
life
of
its
own
Perché
non
hiude
le
rime
Because
it
doesn't
close
the
rhymes
Ma
vi
piscia
sempre
in
bocca
But
it
always
pees
in
your
mouth
Ed
ero
lì,
che
ascoltavo
te
And
I
was
there,
listening
to
you
Dicevi
"Non
puoi
farlo,
non
puoi
farlo"
You
said,
"You
can't
do
it,
you
can't
do
it"
E
adesso
sì
che
puntan
su
di
me
And
now
they're
pointing
at
me
Come
a
Montecarlo,
a
Montecarlo
Like
in
Monte
Carlo,
in
Monte
Carlo
Ed
ero
lì,
che
ascoltavo
te
And
I
was
there,
listening
to
you
Dicevi
"Non
puoi
farlo,
non
puoi
farlo"
You
said,
"You
can't
do
it,
you
can't
do
it"
E
adesso
sì
che
puntan
su
di
me
And
now
they're
pointing
at
me
Come
a
Montecarlo,
a
Montecarlo
Like
in
Monte
Carlo,
in
Monte
Carlo
Accendo
la
tele
I
turn
on
the
TV
Mi
guardo
un
film
di
merda
anche
se
fuori
ci
sta
il
sole
I
watch
a
shitty
movie
even
though
it's
sunny
outside
Continua
a
piovere
dentro
di
me
It
keeps
raining
inside
me
Allaccio
le
scarpe
anche
se,
frate',
sono
vecchie
I
tie
my
shoes
even
though,
dude,
they're
old
Il
cellulare
non
mi
prende,
ma
so
comunque
dove
vado
My
phone's
not
working,
but
I
still
know
where
I'm
going
Sto
sul
filo
che
non
cado
I'm
on
the
wire,
I'm
not
falling
È
dall'asilo
che
mi
assillo
e
non
collaboro
I've
been
bugging
myself
since
kindergarten
and
I
don't
cooperate
Che
sto
in
un
angolo
That
I'm
in
the
corner
Se
mi
dai
un
beat
vedi
il
tuo
idolo
che
casca
If
you
give
me
a
beat,
you'll
see
your
idol
fall
Anche
chitarra,
cassa
e
basta
Even
guitar,
bass,
and
that's
it
Io
quest'anno
batto
cassa
I'm
cashing
out
this
year
Casa
mia,
bella
mia,
mi
sembra
una
giostra
My
house,
my
beauty,
it
feels
like
a
merry-go-round
Vieni
a
farti
un
giro
su
quella
che
costa
di
più
Come
take
a
ride
on
the
one
that
costs
the
most
E
che
follia,
la
testa
che
va
via
And
what
madness,
my
head
is
going
away
Io
brinderò
alla
nostra,
abbiamo
vinto
anche
'sta
volta
I'll
toast
to
our
victory,
we
won
again
this
time
Ed
ero
lì,
che
ascoltavo
te
And
I
was
there,
listening
to
you
Dicevi
"Non
puoi
farlo,
non
puoi
farlo"
You
said,
"You
can't
do
it,
you
can't
do
it"
E
adesso
sì
che
puntan
su
di
me
And
now
they're
pointing
at
me
Come
a
Montecarlo,
a
Montecarlo
Like
in
Monte
Carlo,
in
Monte
Carlo
Ed
ero
lì,
che
ascoltavo
te
And
I
was
there,
listening
to
you
Dicevi
"Non
puoi
farlo,
non
puoi
farlo"
You
said,
"You
can't
do
it,
you
can't
do
it"
E
adesso
sì
che
puntan
su
di
me
And
now
they're
pointing
at
me
Come
a
Montecarlo,
a
Montecarlo
Like
in
Monte
Carlo,
in
Monte
Carlo
Ed
ero
lì,
che
ascoltavo
te
And
I
was
there,
listening
to
you
Dicevi
"Non
puoi
farlo,
non
puoi
farlo"
You
said,
"You
can't
do
it,
you
can't
do
it"
E
adesso
sì
che
puntan
su
di
me
And
now
they're
pointing
at
me
Come
a
Montecarlo,
a
Montecarlo
Like
in
Monte
Carlo,
in
Monte
Carlo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Borrelli, Callyjunior, Alessandro Rugarli, Alessandro Coma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.