JUNIOR CALLY - Valzer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUNIOR CALLY - Valzer




Valzer
Waltz
It′s Jeremy
It′s Jeremy
Su c'mon, sul pedalò
Come on, on the pedal boat
Bassa voce che ti fregano
Keep your voice down they will grab you
Flow camion, figlia mia no
Trucker flow, my girl no
Lui tatoo come uno zingaro
He has tattoos like a gypsy
Ehy ma stai calmo
Hey, but calm down
Io voglio solo andare al largo
I just want to go out to sea
Non porto la cravatta e non sono un bastardo (ehy)
I don't wear a tie and I'm not a bastard (hey)
Ho fatto un disco, si sono il primo giro di boa
I made a record, yes I'm the first buoy
Mandiamo un selfie a un amico dai che stasera facciamo goal
Let's send a selfie to a friend, come on, tonight let's score a goal
Esco dal Goa, prendiamo la barca fingiamo uno yacht
I'm leaving Goa, let's take the boat like a yacht
Ho i panta tagliati da me, sembra uno short
I cut my own pants, they look like shorts
Ostriche shot
Shots of oysters
Lo stereo è una macchina metti la prima
The stereo is a machine, put it in gear
Ti do le stelle che non ho in cucina
I'll give you the stars I don't have in the kitchen
Guardavo la luna da quella cantina
I watched the moon from that basement
Giriamo il mondo senza la cartina (ehy)
We travel around the world without a map (hey)
Io non voglio toglierti le calze
I don't want to take off your stockings
Voglio solo accorciare le distanze
I just want to shorten the distance
Mentre balliamo un valzer
As we dance a waltz
A piedi nudi sul pedalò
Barefoot on the pedal boat
Beviamo senza timore, non diciamo mai grazie
We drink without fear, we never say thank you
Torniamo presto meglio di no
Let's go back soon, or better not
Ma chi sta meglio di noi
But who's better off than us
Mentre balliamo un valzer (oh oh oh)
As we dance a waltz (oh oh oh oh)
Valzer (oh oh oh oh)
Waltz (oh oh oh oh)
Valzer (oh oh oh oh)
Waltz (oh oh oh oh)
Valzer (oh oh oh oh)
Waltz (oh oh oh oh)
Facciamo capriole, stiamo rotolando lungo la riva
We somersault, we're rolling along the shore
Voglio il successo, no non lo dire che non arriva
I want success, no don't say it's not coming
Vuoi l′approvazione, quanto sei disposto a spendere
You want approval, how much are you willing to spend
Vuoi essere il sole, quanto sei disposto a splendere
Want to be the sun, how much are you willing to shine
Dammi un po' d'acqua, non ho quattrini
Give me some water, I don't have any money
L′Italia baracca, noi burattini
Italy a shack, we're puppets
Gioco la carta, prendete acqua
I play the card, take water
No grazie nel bagno, c′è il lavandino
No thanks, there's a sink in the bathroom
I sogni che faccio, tu te li compri
The dreams I have, you buy them
Ma non gli hai sognati, quindi non vale
But you didn't dream them, so it's not worth it
Facciamo i cuscini con i giubotti
We make cushions with our jackets
Non piaci in Italia senza lo stivale
You're not popular in Italy without boots
Chi è ricco nasce con la cassaforte
Who is rich is born with a safe
Quella del povero si chiama cuore
The poor man's is called heart
La vostra concilia il sonno e la notte
Yours makes you sleep and at night
La nostra racchiude gioia e dolore
Ours contains joy and pain
Questa notte si aprono le danze
Tonight the dance begins
Scordiamoci le ansie
Let's forget our worries
Mentre balliamo un valzer
As we dance a waltz
A piedi nudi sul pedalò
Barefoot on the pedal boat
Beviamo senza timore, non diciamo mai grazie
We drink without fear, we never say thank you
Torniamo presto meglio di no
Let's go back soon, or better not
Ma chi sta meglio di noi
But who's better off than us
Mentre balliamo un valzer (oh oh oh oh)
As we dance a waltz (oh oh oh oh)
Valzer (oh oh oh oh)
Waltz (oh oh oh oh)
Valzer (oh oh oh oh)
Waltz (oh oh oh oh)
Valzer (oh oh oh oh)
Waltz (oh oh oh oh)





Writer(s): Simone Borrelli, Callyjunior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.