Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cashmere No Hohoemi (2020 Remastered)
Cashmere-Lächeln (2020 Remastered)
うつりゆく
Illumination
Vorüberziehende
Illumination
ガラスばかりの街だから
Weil
es
eine
Stadt
aus
Glas
ist
週末の人波が
空までとどきそう
Die
Menschenmenge
am
Wochenende
scheint
bis
zum
Himmel
zu
reichen
あなたは
Moonlight
(指輪だけじゃ足りないもの)
Du
bist
mein
Moonlight
(Dinge,
die
mit
einem
Ring
allein
nicht
reichen)
Shine
Bright
(あなたな
lover
知ってるひと)
Shine
Bright
(Du
bist
mein
Liebster,
jemand,
der
es
weiß)
目立つひとじゃないけど
Auch
wenn
du
nicht
auffällst
あなたは
Moonlight
(言葉だけじゃ言えないこと)
Du
bist
mein
Moonlight
(Dinge,
die
man
nicht
mit
Worten
allein
sagen
kann)
Shine
Bright
(二人な
lover
分りあえる)
Shine
Bright
(Wir
zwei
Liebende
können
uns
verstehen)
カシミヤのほほえみ
Ein
Kaschmirlächeln
Porcelain
の都会で
暮し始めてから
(めぐった季節)
Seit
ich
in
der
Porzellanstadt
lebe
(vergangene
Jahreszeiten)
最初の温い冬
Der
erste
warme
Winter
あなたは
Moonlight
(お金だけじゃ買えないもの)
Du
bist
mein
Moonlight
(Dinge,
die
man
nicht
mit
Geld
allein
kaufen
kann)
Shine
Bright
(いつもそっと届けるひと)
Shine
Bright
(Jemand,
der
es
immer
sanft
überbringt)
変わらない
やさしさね
Deine
unveränderliche
Zärtlichkeit
あなたは
Moonlight
(一人だけじゃ行けないとこ)
Du
bist
mein
Moonlight
(Orte,
die
man
nicht
alleine
erreichen
kann)
Shine
Bright
(二人な
lover
きっと行ける)
Shine
Bright
(Wir
zwei
Liebende
können
es
sicher
schaffen)
大切にしたい
Ich
möchte
es
wertschätzen
流れゆく
Tail
Lamp
Vorbeifließende
Rücklichter
光のリボン
どこまでも
Ein
Lichtband,
endlos
街の灯が消える頃
Wenn
die
Lichter
der
Stadt
ausgehen
やさしい
Moonlight
(テレビだけじゃ見えないもの)
Sanftes
Moonlight
(Dinge,
die
man
nicht
nur
im
Fernsehen
sieht)
Shine
Bright
(あなたな
lover
見せてくれる)
Shine
Bright
(Du
bist
mein
Liebster,
der
sie
mir
zeigt)
ひとすじの光で
Mit
einem
einzigen
Lichtstrahl
あなたは
Moonlight
(他の誰も
出来ないこと)
Du
bist
mein
Moonlight
(Dinge,
die
sonst
niemand
tun
kann)
Shining
So
Bright
(二人な
lover
やってゆける)
Shining
So
Bright
(Wir
zwei
Liebende
können
es
schaffen)
いつまでも照らして
Erleuchte
mich
für
immer
やさしい
Moonlight
(指輪だけじゃ足りないもの)
Sanftes
Moonlight
(Dinge,
die
mit
einem
Ring
allein
nicht
reichen)
Shine
Bright
(あなたな
lover
知ってるひと)
Shine
Bright
(Du
bist
mein
Liebster,
jemand,
der
es
weiß)
目立つひとじゃないけど
Auch
wenn
du
nicht
auffällst
あなたは
Moonlight
(言葉だけじゃ言えないこと)
Du
bist
mein
Moonlight
(Dinge,
die
man
nicht
mit
Worten
allein
sagen
kann)
Shine
Bright
(二人な
lover
分りあえる)
Shine
Bright
(Wir
zwei
Liebende
können
uns
verstehen)
カシミヤのほほえみ
Ein
Kaschmirlächeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junko Yagami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.