Paroles et traduction JUNKO YAGAMI & Tsugutoshi Goto - Cashmere No Hohoemi (2020 Remastered)
Cashmere No Hohoemi (2020 Remastered)
Улыбка кашемира (ремастеринг 2020)
うつりゆく
Illumination
Изменчивая
иллюминация
ガラスばかりの街だから
Из-за
того,
что
во
всем
городе
одно
стекло
週末の人波が
空までとどきそう
Толпы
людей
в
выходные
поднимаются
до
небес
あなたは
Moonlight
(指輪だけじゃ足りないもの)
Ты
- Лунный
свет
(одного
кольца
недостаточно)
Shine
Bright
(あなたな
lover
知ってるひと)
Сияй
ярко
(ты
- любовник,
знающий
человека)
目立つひとじゃないけど
Ты
не
выделяешься
あなたは
Moonlight
(言葉だけじゃ言えないこと)
Ты
- Лунный
свет
(одних
слов
недостаточно)
Shine
Bright
(二人な
lover
分りあえる)
Сияй
ярко
(двое
влюбленных
понимают
друг
друга)
カシミヤのほほえみ
Улыбка
кашемира
Porcelain
の都会で
暮し始めてから
(めぐった季節)
С
тех
пор,
как
мы
стали
жить
в
городе
из
фарфора
(сменяющиеся
сезоны)
最初の温い冬
Первая
теплая
зима
あなたは
Moonlight
(お金だけじゃ買えないもの)
Ты
- Лунный
свет
(нельзя
купить
за
деньги)
Shine
Bright
(いつもそっと届けるひと)
Сияй
ярко
(тот,
кто
всегда
тихо
приносит)
変わらない
やさしさね
Твоя
неизменная
нежность
あなたは
Moonlight
(一人だけじゃ行けないとこ)
Ты
- Лунный
свет
(я
не
могу
пойти
туда
в
одиночку)
Shine
Bright
(二人な
lover
きっと行ける)
Сияй
ярко
(мы
с
тобой
обязательно
дойдем
до
конца)
大切にしたい
Я
хочу
дорожить
этим
流れゆく
Tail
Lamp
Текущий
задний
фонарь
光のリボン
どこまでも
Световая
лента
бесконечно
街の灯が消える頃
По
мере
того,
как
лампы
города
гаснут
やさしい
Moonlight
(テレビだけじゃ見えないもの)
Нежный
Лунный
свет
(то,
чего
не
видно
по
телевизору)
Shine
Bright
(あなたな
lover
見せてくれる)
Сияй
ярко
(ты
- любовник,
показывая
мне)
ひとすじの光で
одним
лучом
света
あなたは
Moonlight
(他の誰も
出来ないこと)
Ты
- Лунный
свет
(никто
другой
не
может)
Shining
So
Bright
(二人な
lover
やってゆける)
Сияй
так
ярко
(мы
двое
влюбленных
сможем
это
сделать)
いつまでも照らして
Прошу
тебя
вечно
светить
やさしい
Moonlight
(指輪だけじゃ足りないもの)
Нежный
Лунный
свет
(одного
кольца
недостаточно)
Shine
Bright
(あなたな
lover
知ってるひと)
Сияй
ярко
(ты
- любовник,
знающий
человека)
目立つひとじゃないけど
Ты
не
выделяешься
あなたは
Moonlight
(言葉だけじゃ言えないこと)
Ты
- Лунный
свет
(одних
слов
недостаточно)
Shine
Bright
(二人な
lover
分りあえる)
Сияй
ярко
(двое
влюбленных
понимают
друг
друга)
カシミヤのほほえみ
Улыбка
кашемира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junko Yagami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.