Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
care
let's
runaway
Es
ist
mir
egal,
lass
uns
weglaufen
Yesterday,
I
never
thought
tomorrow
Gestern
dachte
ich
nie,
dass
morgen
I′d
be
the
same,
never
changed
ich
derselbe
sein
würde,
nie
verändert
And
I
could
never
let
go
Und
ich
könnte
niemals
loslassen
Tell
the
truth
Sag
die
Wahrheit
If
it
were
up
to
you,
Wenn
es
nach
dir
ginge,
Would
you
redo
it
from
the
start?
Würdest
du
es
von
vorne
beginnen?
You're
saying
"it's
too
much"
Du
sagst
"es
ist
zu
viel"
My
heart
is
holding
on
but
Mein
Herz
hält
fest,
aber
You
caught
me
neglecting
the
thought
of
us
Du
hast
bemerkt,
wie
ich
den
Gedanken
ignorierte,
dass
wir
Ending
up
splitting
apart
am
Ende
getrennte
Wege
gehen
I
know
that
it′s
my
fault
Ich
weiß,
dass
es
meine
Schuld
ist
Don′t
wanna
go
but
I
have
to
Ich
will
nicht
gehen,
aber
ich
muss
I
chose
to
do
this
without
you
Ich
habe
gewählt,
das
ohne
dich
zu
tun
But
I
really
need
you
now
Aber
ich
brauche
dich
jetzt
wirklich
Got
me
dreaming
in
the
dark
Lässt
mich
im
Dunkeln
träumen
Moving
closer,
getting
over
Näher
kommen,
komme
voran
Reaching
for
the
stars
Nach
den
Sternen
greifen
But
no
one's
here
to
share
it
with
me
now
Aber
niemand
ist
jetzt
hier,
um
es
mit
mir
zu
teilen
Girl
without
you
I
would
lose
my
mind
Mädchen,
ohne
dich
würde
ich
den
Verstand
verlieren
I
don′t
care
let's
runaway
Es
ist
mir
egal,
lass
uns
weglaufen
Yesterday,
I
never
thought
tomorrow
Gestern
dachte
ich
nie,
dass
morgen
I′d
be
the
same,
never
changed
ich
derselbe
sein
würde,
nie
verändert
And
I
could
never
let
go
Und
ich
könnte
niemals
loslassen
Tell
the
truth
Sag
die
Wahrheit
If
it
were
up
to
you,
Wenn
es
nach
dir
ginge,
Would
you
redo
it
from
the
start?
Würdest
du
es
von
vorne
beginnen?
Cuz
I'm
still
out
here
solo
Denn
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
solo
I′m
saying
"it's
too
much
now"
Ich
sage
"es
ist
jetzt
zu
viel"
3 years
got
me
fogged
up
3 Jahre
haben
mich
benebelt
I'm
tryna
be
something,
please
Ich
versuche,
etwas
zu
sein,
bitte
Got
me
settled
in
the
dark
Bin
jetzt
im
Dunkeln
angekommen
Now
I′m
closer,
getting
closure
Jetzt
bin
ich
näher
dran,
finde
Abschluss
Landed
on
the
stars
Bin
auf
den
Sternen
gelandet
But
no
one′s
here
to
share
it
with
me
now
Aber
niemand
ist
jetzt
hier,
um
es
mit
mir
zu
teilen
너
없이는
의미가
없잖아
Ohne
dich
ist
es
bedeutungslos
I
don't
care
let′s
runaway
Es
ist
mir
egal,
lass
uns
weglaufen
Yesterday,
I
never
thought
tomorrow
Gestern
dachte
ich
nie,
dass
morgen
I'd
be
the
same,
never
changed
ich
derselbe
sein
würde,
nie
verändert
And
I
could
never
let
go
Und
ich
könnte
niemals
loslassen
Tell
the
truth
Sag
die
Wahrheit
If
it
were
up
to
you,
Wenn
es
nach
dir
ginge,
Would
you
redo
it
from
the
start?
Würdest
du
es
von
vorne
beginnen?
Cuz
I′m
still
out
here
solo
Denn
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
solo
Cuz
I'm
still
out
here,
I′m
still
out
here
Denn
ich
bin
immer
noch
hier
draußen,
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
Cuz
I'm
still
out
here
solo
Denn
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
solo
No
matter
where
I'll
go,
no
matter
where
I′ll
be
Egal
wohin
ich
gehe,
egal
wo
ich
sein
werde
I′m
still
out
here
solo
Ich
bin
immer
noch
hier
draußen
solo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.