Paroles et traduction Juno - Color With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color With Me
Раскрась со мной
I
met
a
young
girl
Я
встретил
молодую
девушку,
She
was
eatin'
a
banana
Она
ела
банан,
Sittin'
at
the
table
Сидя
за
столом,
All
alone
with
a
plan,
uh
Совершенно
одна,
с
каким-то
планом,
да,
Usin'
all
the
colors
Используя
все
цвета,
But
nobody
understands
her
Но
никто
её
не
понимал,
She
took
the
purple
crayon
Она
взяла
фиолетовый
карандаш
And
she
put
it
in
my
hand,
oh
И
вложила
его
мне
в
руку,
о,
I
was
kinda
nervous
Я
немного
нервничал,
Cuz
i
didn't
know
the
industry
Потому
что
не
знал
всей
этой
индустрии,
Her
mama
reppin'
Cuba
Её
мама
представляла
Кубу,
"So
dat
little
lady
watchin'
me"
"Так
что
эта
юная
леди
наблюдает
за
мной",
Never
really
had
a
friend
У
меня
никогда
по-настоящему
не
было
подруги,
Considered
a
celebrity
Которую
считал
бы
знаменитостью,
But
that's
when
she
looked
up
at
me,
said:
Но
тут
она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
You
can
color
with
me,
oh
Ты
можешь
раскрашивать
со
мной,
о,
Cuz
really
I'm
just
killin'
time
Ведь
на
самом
деле
я
просто
убиваю
время,
You
can
color
with
me,
oh
Ты
можешь
раскрашивать
со
мной,
о,
And
you
ain't
gotta
stay
in
the
lines
И
тебе
не
обязательно
оставаться
в
рамках,
You
can
color
with
me,
oh
Ты
можешь
раскрашивать
со
мной,
о,
I
know
you
gotta
lot
on
your
mind
Я
знаю,
у
тебя
много
на
уме,
You
can
color
with
me
oh,
oh...
Ты
можешь
раскрашивать
со
мной,
о,
о...
I
took
the
purple
crayon
Я
взял
фиолетовый
карандаш
And
I
scribbled
on
the
paper
И
начал
рисовать
на
бумаге,
I
wanna
make
the
world
a
better
place
Я
хочу
сделать
мир
лучше,
A
little
safer
Чуть
безопаснее,
I
should
call
my
mama
Мне
следует
позвонить
маме,
But
i
think
i'll
do
it
later
Но
думаю,
я
сделаю
это
позже,
We
scribbled,
scribbled,
scribbled
Мы
рисовали,
рисовали,
рисовали,
Middle
fingers
to
da
heaters
Средний
палец
всем
пушкам,
Stamps
in
my
passport
Штампы
в
моём
паспорте,
Every
single
place
we
go
В
каждом
месте,
где
мы
бываем,
She
hit
me
up
like
maybe
we
should
Она
написала
мне,
что,
может
быть,
нам
стоит
Kick
it
out
in
Mexico
Сгонять
в
Мексику,
I
don't
know
if
I
should
go
Я
не
знаю,
стоит
ли
мне
ехать,
I
should
be
responsible
Я
должен
быть
ответственным,
We
scribble,
scribble,
scribble
Мы
рисовали,
рисовали,
рисовали,
The
eletotes
were
so
magical
Избиратели
были
такими
волшебными,
¿Me
pasas
una
servilleta,
por
favor?
¿Me
pasas
una
servilleta,
por
favor?
(Не
могли
бы
вы
передать
мне
салфетку,
пожалуйста?)
You
can
color
with
me,
oh
Ты
можешь
раскрашивать
со
мной,
о,
Cuz
really
I'm
just
killin'
time
Ведь
на
самом
деле
я
просто
убиваю
время,
You
can
color
with
me,
oh
Ты
можешь
раскрашивать
со
мной,
о,
And
you
ain't
gotta
stay
in
the
lines
И
тебе
не
обязательно
оставаться
в
рамках,
You
can
color
with
me,
oh,
Ты
можешь
раскрашивать
со
мной,
о,
I
know
you
gotta
lot
on
your
mind
Я
знаю,
у
тебя
много
на
уме,
You
can
color
with
me
oh,
oh...
Ты
можешь
раскрашивать
со
мной,
о,
о...
You're
in
my
blood
Ты
у
меня
в
крови,
You're
my
best
buddy
Ты
мой
лучший
друг,
Come
color
with
me
Давай
раскрашивать
вместе,
You're
in
my
blood
Ты
у
меня
в
крови,
You're
my
best
buddy
Ты
мой
лучший
друг,
Come
color
with
me
Давай
раскрашивать
вместе,
You're
in
my
blood
Ты
у
меня
в
крови,
You're
my
best
buddy
Ты
мой
лучший
друг,
Come
color
with
me
Давай
раскрашивать
вместе,
You
can
color
with
me
Ты
можешь
раскрашивать
со
мной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashlee Gilot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.