Juno - Coloured Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juno - Coloured Mind




Bodys' shaking from left to right
Тела трясутся слева направо
Mind is aching I lose my sight
Голова болит, я теряю зрение.
Eyes turn back, black darkness
Глаза поворачиваются назад, черная тьма.
I Can't see I can only feel
Я не могу видеть я могу только чувствовать
There's so much time
У нас так много времени.
Still life, ahead of me
Натюрморт впереди меня.
But I was blind
Но я был слеп.
Dying at the hand of my own knife
Умираю от руки собственного ножа.
I couldn't see colours on the other side
Я не мог видеть цвета на другой стороне.
I didn't meet others in my coloured mind
Я не встречал других в своем цветном сознании.
Time faded away,
Время исчезло.
As I entered oblivion
Когда я вошел в забвение
Shaded to grey, and nothing remained
Затемненный до серого, и ничего не осталось.
Ohhh-ooooo
Оооо-Оооо
I couldn't see colours on the other side
Я не мог видеть цвета на другой стороне.
I didn't meet others in my coloured mind
Я не встречал других в своем цветном сознании.
Time faded away,
Время исчезло.
As I entered oblivion
Когда я вошел в забвение
Shaded to grey, and nothing remained
Затемненный до серого, и ничего не осталось.
Ooh-ooooo
О-о-о-о
I was born and bred, uplifted by pride
Я родился и вырос, воодушевленный гордостью.
But deep down inside, are struggles I couldn't hide
Но в глубине души есть борьба, которую я не могу скрыть.
Consumed by guilt and self pity
Снедаемый чувством вины и жалостью к себе
The only things I could touch
Единственное, к чему я мог прикоснуться.
Were the ashes of the city
Это был пепел города.
These fears swallow me whole
Эти страхи поглощают меня целиком.
I'll be vulnerable and alone
Я буду уязвима и одинока.
A blatant proof
Явное доказательство.
Of the naked truth
Голой правды
But maybe, oh my baby
Но, может быть, О, моя малышка
I'll come back from the dead
Я вернусь из мертвых.
For seconds, no breathe, no beat
В течение нескольких секунд не дышать, не биться.
Just a bed, it was death all in my head
Просто кровать, это была смерть в моей голове.
Oblivion
Забвение
I couldn't see colours on the other side
Я не мог видеть цвета на другой стороне.
I didn't meet others in my coloured mind
Я не встречал других в своем цветном сознании.
Oblivion
Забвение
I couldn't see colours on the other side
Я не мог видеть цвета на другой стороне.
I didn't meet others in my coloured mind
Я не встречал других в своем цветном сознании.
Oblivion
Забвение
I couldn't see colours on the other side
Я не мог видеть цвета на другой стороне.
I didn't meet others in my coloured mind
Я не встречал других в своем цветном сознании.
Time faded away,
Время исчезло.
As I entered oblivion
Когда я вошел в забвение
Shaded to grey, and nothing remained
Затемненный до серого, и ничего не осталось.
Ohh-oooo
Оооо-Оооо
Oblivion
Забвение
And nothing remained
И ничего не осталось.





Writer(s): Hatem El Chiati, Jannah Emam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.