Juno - Cry (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juno - Cry (Instrumental)




Cry (Instrumental)
Cry (Instrumental)
急に降り出した激しい雨が
The sudden downpour
全ての灯り 覆い隠すように
Covers all the lights
瞳の中に 心の奥に
In my eyes, in my heart
苦しい影 落としてゆく
Casting a painful shadow
行くあてさえなく ひとりきり
All alone with no place to go
長く果てなく どこへ行くのか
Long and endless, where will I go?
あの微笑みも あのぬくもりも
Your smile, your warmth
今は 消せないままで
Still linger, unable to fade
もう何があっても 恐れなんかない
Now I fear nothing, no matter what
失くすものなんて これ以上ないから
I have nothing more to lose
さよなら
Goodbye
もう二度と あの時は戻らない
Those days will never come again
後悔も 記憶も いらない
No need for regrets or memories
あれから 街も人も 時も 心も 形を変えて
Since then, the city, the people, the time, and my heart have changed
何もなかったかのように 過ぎてゆく
As if nothing had happened
肩を掠めてく乾いた風が
The dry wind brushes against my shoulder
暖かい気持ち 切り刻むように
Cutting through the warmth
夜の狭間に 胸の隙間に
In the depths of the night, in the gap of my heart
虚しく また消えてゆく
Emptiness fades away
愛おしく想うものは なぜ
Why do the things I love
脆く儚く 壊れてくのか
Break so easily and vanish?
見上げた空も 風の匂いも
The sky I looked up at, the scent of the wind
今は あの日のままで
Are still the same as that day
もう何があっても 怖くなんかない
Now I am not afraid, no matter what
守るものなんて これ以上ないから
I have nothing more to protect
さよなら
Goodbye
もう二度と あの時は戻らない
Those days will never come again
慰めも 言葉も いらない
No need for comfort or words
あれから 街も人も 時も 心も 形を変えて
Since then, the city, the people, the time, and my heart have changed
何もなかったかのように
As if nothing had happened
今さら
Now
何度 空に 叫んでも届かない
No matter how much I scream at the sky, it won't reach you
もう一度 キミに今 逢いたい
I want to meet you again once more
これから 過去も嘘も 愛も涙も ここに置いて
Leaving behind the past, the lies, the love, and the tears
目の前のこの道 歩いてく
I'll walk down this path before me now





Writer(s): Aya Harukazu, Satomi Kawasaki, aya harukazu, satomi kawasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.