Paroles et traduction Juno - Cry (Instrumental)
Cry (Instrumental)
Cry (Instrumental)
急に降り出した激しい雨が
The
sudden
downpour
全ての灯り
覆い隠すように
Covers
all
the
lights
瞳の中に
心の奥に
In
my
eyes,
in
my
heart
苦しい影
落としてゆく
Casting
a
painful
shadow
行くあてさえなく
ひとりきり
All
alone
with
no
place
to
go
長く果てなく
どこへ行くのか
Long
and
endless,
where
will
I
go?
あの微笑みも
あのぬくもりも
Your
smile,
your
warmth
今は
消せないままで
Still
linger,
unable
to
fade
もう何があっても
恐れなんかない
Now
I
fear
nothing,
no
matter
what
失くすものなんて
これ以上ないから
I
have
nothing
more
to
lose
もう二度と
あの時は戻らない
Those
days
will
never
come
again
後悔も
記憶も
いらない
No
need
for
regrets
or
memories
あれから
街も人も
時も
心も
形を変えて
Since
then,
the
city,
the
people,
the
time,
and
my
heart
have
changed
何もなかったかのように
過ぎてゆく
As
if
nothing
had
happened
肩を掠めてく乾いた風が
The
dry
wind
brushes
against
my
shoulder
暖かい気持ち
切り刻むように
Cutting
through
the
warmth
夜の狭間に
胸の隙間に
In
the
depths
of
the
night,
in
the
gap
of
my
heart
虚しく
また消えてゆく
Emptiness
fades
away
愛おしく想うものは
なぜ
Why
do
the
things
I
love
脆く儚く
壊れてくのか
Break
so
easily
and
vanish?
見上げた空も
風の匂いも
The
sky
I
looked
up
at,
the
scent
of
the
wind
今は
あの日のままで
Are
still
the
same
as
that
day
もう何があっても
怖くなんかない
Now
I
am
not
afraid,
no
matter
what
守るものなんて
これ以上ないから
I
have
nothing
more
to
protect
もう二度と
あの時は戻らない
Those
days
will
never
come
again
慰めも
言葉も
いらない
No
need
for
comfort
or
words
あれから
街も人も
時も
心も
形を変えて
Since
then,
the
city,
the
people,
the
time,
and
my
heart
have
changed
何もなかったかのように
As
if
nothing
had
happened
何度
空に
叫んでも届かない
No
matter
how
much
I
scream
at
the
sky,
it
won't
reach
you
もう一度
キミに今
逢いたい
I
want
to
meet
you
again
once
more
これから
過去も嘘も
愛も涙も
ここに置いて
Leaving
behind
the
past,
the
lies,
the
love,
and
the
tears
目の前のこの道
今
歩いてく
I'll
walk
down
this
path
before
me
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aya Harukazu, Satomi Kawasaki, aya harukazu, satomi kawasaki
Album
Fate
date de sortie
31-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.