Juno - Cry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juno - Cry




Cry
Cry
急に降り出した激しい雨が
The sudden downpour of heavy rain
全ての灯り 覆い隠すように
Conceals all the lights
瞳の中に 心の奥に
In my eyes, in the depths of my heart
苦しい影 落としてゆく
Casting a painful shadow
行くあてさえなく ひとりきり
Lost and alone, with no place to go
長く果てなく どこへ行くのか
Long and endless, where will I go?
あの微笑みも あのぬくもりも
That smile, that warmth
今は 消せないままで
Now they are unforgettable
もう何があっても 恐れなんかない
I fear nothing now, no matter what
失くすものなんて これ以上ないから
There is nothing more to lose
さよなら
Goodbye
もう二度と あの時は戻らない
Those days will never return
後悔も 記憶も いらない
I don't need regrets or memories
あれから 街も人も 時も 心も 形を変えて
Since then, the city, the people, the time, and the heart have changed
何もなかったかのように 過ぎてゆく
They have passed as if nothing had happened
肩を掠めてく乾いた風が
The dry wind that brushes against my shoulder
暖かい気持ち 切り刻むように
Cuts through the warmth like a knife
夜の狭間に 胸の隙間に
In the crevices of the night, in the gaps of my chest
虚しく また消えてゆく
It fades away again, leaving me empty
愛おしく想うものは なぜ
Why are the things I hold dear
脆く儚く 壊れてくのか
So fragile and fleeting?
見上げた空も 風の匂いも
The sky I looked up at, the scent of the wind
今は あの日のままで
Are still the same as that day
もう何があっても 怖くなんかない
I fear nothing now, no matter what
守るものなんて これ以上ないから
There is nothing more to protect
さよなら
Goodbye
もう二度と あの時は戻らない
Those days will never return
慰めも 言葉も いらない
I don't need comfort or words
あれから 街も人も 時も 心も 形を変えて
Since then, the city, the people, the time, and the heart have changed
何もなかったかのように
As if nothing had happened
今さら
Now
何度 空に 叫んでも届かない
No matter how many times I cry out to the sky, it won't reach you
もう一度 キミに今 逢いたい
I want to see you again now, one more time
これから 過去も嘘も 愛も涙も ここに置いて
I'll leave the past, the lies, the love, and the tears behind
目の前のこの道 歩いてく
And walk down this path before me





Writer(s): Aya Harukazu, Satomi Kawasaki, aya harukazu, satomi kawasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.