Paroles et traduction Juno - Turisti
Uuuuu
niinku
turisti
tääl
dallaa
Like
a
tourist
idling
around
here
Jou
mun
pitäis
olla
suorittaja,
vois
puolittaa
ajan
ja
ollakku
robotti
I
should
be
an
achiever,
I
could
cut
time
in
half
and
be
a
robot
Tehä
aina
jotai
muodikast
Always
doing
something
fashionable
Tai
vastaan
muotia,
ruotia
onks
tää
kultaa
vai
muovia
jollekki
sovittaa
kruunuu
ja
tuolia.
Or
going
against
the
grain,
scrutinizing
whether
this
is
gold
or
plastic
for
someone
to
fit
a
crown
and
throne.
Idoli
matskuu
jos
teinit
kirkuu
mikko
tätäkse
on?
An
idol
travels
if
the
teens
scream,
what's
this
Miko
doing?
Mun
paletis
on
värei
jo
liikaa
näyttää
hyvält
jos
ulkoo
tsiikaa
taitelija
iha
viimiseen
asti
emmä
pelkää
seistä
täs
alasti
mä
oon
outo
kyl
mä
tiiän
sen
viettäny
päivii
tän
kaa
iha
kahestaa
joskus
masentaa
kirjottaa
siit
kuinka
siistii
tää
onku
kammoo
ihmisii
vetää
viimisii
henkosii
inee
sängys
ku
on
pimee
oon
helsingin
super
skunkki
lungimpi
jäbä
joka
riimejä
sumpli
kaike
aikaa
vuosia
läpi
treenasin
räpi
ja
nyt
opettelen
sitä
se
on
sisäine
kantava
voima
pääs
mun
sanavalikoima
My
palette
has
too
many
colors,
it
looks
good
if
you
look
at
it
from
the
outside,
an
artist
to
the
very
end,
I'm
not
afraid
to
stand
here
naked,
I'm
weird,
yeah,
I
know
it,
spent
days
alone
with
this,
sometimes
it's
depressing
to
write
about
how
cool
this
is,
how
awful
to
drag
people
to
their
last
breaths,
shiver
in
bed
when
it's
dark,
I'm
Helsinki's
super
skunk,
the
longest
dude
who
rhymes
all
the
time
for
years,
I've
been
training
rap
and
now
I'm
learning
it,
it's
an
internal
driving
force,
my
vocabulary
in
my
head
Kaupungin
katuja
niinku
turisti
(tääl
dallaa)???
The
streets
of
the
city,
like
a
tourist
(here
in
a
daze)???
Mä
tulin
käymään
vaan
niinku
turisti?
I
just
came
to
visit
like
a
tourist?
Uuuu
u
uu
u
uuuu
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Niinku
turisti?
Like
a
tourist?
Kaupungin
katuja
niinku
turisti?
The
streets
of
the
city,
like
a
tourist?
Oma
kuva
tän
päivä
lehdes
ei
sitä
mieti
aina
räppiä
tehdes
et
jotai
vois
kiinnostaa
mitä
mä
oon
tehny
kuka
oon
tai
mihi
mä
oon
menos.
My
own
photo
in
today's
newspaper,
don't
think
about
it
all
the
time,
rapping
about
what
might
interest
someone,
what
I've
done,
who
I
am
or
where
I'm
going.
Seison
keskellä
piiliksen
ostarii
denso
on
pummimas
röökistä
poskarii
tää
on
oskarin
arvone
suoritus
pieni
lähiö
ja
näi
paljo
vuositust
baari
kaapis
bäkkärin
viinoi
mustassa
paidassa
valkosii
viivoi
siirtoi
ku
shakis
tai
(?)
paris
mun
savukekgaris
ne
kutsuu
rastafariks
emh
ton
asian
kaa,
jotku
tunnetaan
asiakkaan.
I'm
standing
in
the
middle
of
the
East
Helsinki
shopping
center,
Denso
is
bumming
a
cigarette,
this
is
an
Oscar-worthy
performance,
a
small
neighborhood
and
so
much
annual
spending,
the
bar
cabinet
has
wine,
in
a
black
shirt
with
white
stripes,
chess
moves
or
(?)
couple
of
my
weed
buds,
they
call
me
a
rastafarian,
emm
with
that
stuff,
some
are
known
as
customers.
Tää
on
vaikee
maa
monel
tapaa
aina
sua
(?)
lasien
takaa
toisille
sanat
on
pelkkiä
sanoja
toisille
edustetaa
arvoja
jaloja
toisille
tää
on
rytmi
ja
musiikki
toisille
tää
sielu
tai
kulissi
oon
turisti
kaikkie
joukos
koukus
mut
ei
mitää
iha
vähää
sitku
nähää
on
huppu
pääs
sitku
nukkuu
nää
on
runoilijan
moodi
This
is
a
difficult
country
in
many
ways,
always
judging
you
(?)
through
glasses,
for
some
words
are
just
words,
for
others
they
represent
noble
values,
for
some
this
is
rhythm
and
music
for
others
this
is
a
soul
or
a
facade,
I'm
a
tourist
among
all
of
you,
I'm
addicted
but
not
at
all
little
when
we
see
each
other,
the
hood
is
on,
when
sleeping
these
are
the
moods
of
a
poet
Kaupungin
katuja
niinku
turisti
(tääl
dallaa)???
The
streets
of
the
city,
like
a
tourist
(here
in
a
daze)???
Mä
tulin
käymään
vaan
niinku
turisti?
I
just
came
to
visit
like
a
tourist?
Uuuu
u
uu
u
uuuu
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Niinku
turisti?
Like
a
tourist?
Kaupungin
katuja
niinku
turisti?
The
streets
of
the
city,
like
a
tourist?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juno, sakke aalto
Album
050187
date de sortie
12-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.