Juno - with - traduction des paroles en allemand

with - Junotraduction en allemand




with
Mit dir
With
Mit dir
きっかけさえ 忘れてしまう程
So sehr, dass ich sogar den Anlass vergesse
呼吸のように君と出逢い
traf ich dich so selbstverständlich wie das Atmen
まるで瞬きする一瞬の様に
Ganz so wie ein flüchtiger Augenblick
爱を知っていった ah
lernte ich die Liebe kennen, ah
人は谁かのために生きていること
Dass Menschen für jemand anderen leben,
あの日教えてくれたから
hast du mich an jenem Tag gelehrt
色褪せたりしない
Nicht verblassende,
変わることのない想い
unveränderliche Gefühle
きっと 守ってみせる
werde ich sicher beschützen
揺れる瞳と涙 声さえも
Deine zitternden Augen, Tränen, sogar deine Stimme
すべて抱きしめ もう放さない
alles umarme ich fest und lasse dich nie mehr los
そう 运命は儚くも
Ja, das Schicksal ist vergänglich, doch
解かれることはない奇迹
ein Wunder, das sich niemals auflöst
君だけ 爱して 信じてく
Nur dich werde ich lieben und an dich glauben
すれ违いの日々が増える度に
Jedes Mal, wenn die Tage zunahmen, an denen wir uns verpassten,
自分自身を失くしそうで
schien ich mich selbst zu verlieren
心の距离うまく埋められなくて
konnte die Distanz unserer Herzen nicht gut überbrücken
痛み知っていった ah
und lernte den Schmerz kennen, ah
何も言えなくて见上げた星空が
Der Sternenhimmel, zu dem ich aufblickte, ohne etwas sagen zu können,
あの日辉いていたから
weil er an jenem Tag strahlte
暗暗の中でも かけがえのない时を
Selbst in der Dunkelheit, die unersetzliche Zeit
そっと 胸に秘める
verberge ich sanft in meinem Herzen
淡い希望と言叶 梦さえも
Vage Hoffnungen, Worte, sogar Träume
全て抱きしめ もう迷わない
alles umarme ich fest und zögere nicht mehr
そう永远は儚くも
Ja, die Ewigkeit ist vergänglich, doch
壊される事のない覚悟
eine Entschlossenheit, die niemals zerbrochen wird
君だけ 信じて 歩いてく
Nur an dich glaubend, gehe ich meinen Weg
揺れる瞳と涙 声さえも
Deine zitternden Augen, Tränen, sogar deine Stimme
すべて抱きしめ もう放さない
alles umarme ich fest und lasse dich nie mehr los
そう 运命は儚くも
Ja, das Schicksal ist vergänglich, doch
解かれることはない奇迹
ein Wunder, das sich niemals auflöst
君だけ 爱して 信じてく
Nur dich werde ich lieben und an dich glauben





Writer(s): Asiatic Orchestra, Shizuna Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.