Paroles et traduction JUNO17 - In die Nacht
Glaub
mir
dieser
Traum
ist
wahr
Поверь
мне,
эта
мечта
сбылась
Ich
verspreche
Dir
das
alles
hier
ist
so
real
Я
обещаю
вам,
что
все
здесь
так
реально
Wir
steigen
ein
/ wir
sind
da
und
das
nur
weil
wir
es
wollen
Мы
входим
/ мы
там,
и
это
только
потому,
что
мы
этого
хотим
So
fängt
Leben
an
/ und
unsere
Zeit
wird
kommen
/ unsere
Zeit
wird
kommen,
oh
Так
начинается
жизнь
/ и
придет
наше
время
/ придет
наше
время,
о
Immer
tiefer
in
die
Nacht
Все
глубже
и
глубже
в
ночь
Sie
zieht
uns
in
ihren
Bann
Она
притягивает
нас
к
себе
Was
auch
geschieht
/ was
auch
immer
sie
macht
Что
бы
ни
случилось
/ что
бы
она
ни
делала
Unser
Schicksal
liegt
in
ihrer
Hand
Наша
судьба
в
ваших
руках
Geblendet
von
den
Lichtern
der
Nacht
Ослепленный
огнями
ночи
Wenn
plötzlich
der
Regen
fällt
wir
sind
nicht
von
dieser
Welt
Если
вдруг
выпадет
дождь,
мы
не
от
мира
сего
Diese
Fahrt
ist
Unendlichkeit
Эта
поездка-бесконечность
Dieses
mal
sind
wir
ich
seh's
uns
an,
zu
allem
bereit
На
этот
раз
мы,
я
смотрю,
готовы
ко
всему
Wir
gehen
tief
hinein
so
weit
/ hinaus
nichts
auf
der
Welt
hält
uns
jetzt
auf
Мы
углубляемся
до
сих
пор
ничто
в
мире
не
останавливает
нас
сейчас
So
muss
das
Leben
sein
/ und
unsere
Zeit
wird
kommen
unsere
Zeit
wird
kommen
Таким
образом,
жизнь
должна
быть
/ и
наше
время
придет
наше
время
придет
Immer
tiefer
in
die
Nacht
Все
глубже
и
глубже
в
ночь
Sie
zieht
uns
in
ihren
Bann
Она
притягивает
нас
к
себе
Was
auch
geschieht
/ was
auch
immer
sie
macht
Что
бы
ни
случилось
/ что
бы
она
ни
делала
Unser
Schicksal
liegt
in
ihrer
Hand
Наша
судьба
в
ваших
руках
Geblendet
von
den
Lichtern
der
Nacht
Ослепленный
огнями
ночи
Wenn
plötzlich
der
Regen
fällt
und
wir
die
Kontrolle
fast
verlieren
Если
вдруг
выпадет
дождь,
и
мы
почти
потеряем
контроль
Das
ist
nicht
von
dieser
Welt
so
ist
es
nur
mit
Dir
/ Nur
mit
Dir
Это
не
от
мира
сего,
так
что
это
только
с
вами
/ только
с
вами
Und
unsere
Zeit
wird
kommen,
unsere
Zeit
wird
kommen,
oh
И
придет
наше
время,
придет
наше
время,
о
Und
unsere
Zeit
wird
kommen,
unsere
Zeit
wird
kommen,
oh
И
придет
наше
время,
придет
наше
время,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Gauder, Oliver Nova, Justin Balk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.