Paroles et traduction JUSTHIS - Omen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
DOOM
flow
The
DOOM
flow
얼굴
없이
채갔지
주인공
자리
Swiped
the
hero
spot
without
showing
my
face
타짜는
타짜를
알아봤지만
The
hustler
recognized
the
hustler,
도와주긴커녕
침묵하였지
But
instead
of
helping,
they
kept
silent
중립은
가해자에게만
이로울
뿐
Neutrality
only
benefits
the
perpetrators,
희생자에겐
아무런
도움도
No
help
at
all
to
the
victims.
안
됐으니
니네
So
you
didn't
help,
침묵도
결국
괴롭히는
사람
편에
슨
거지
quote
Your
silence
only
sided
with
the
oppressors
quote
저
말에
감명
받고
느끼는
이
저주받은
인생
I'm
moved
by
those
words
and
feel
this
cursed
life
바닥에
담배
안
버린
나만
바보가
됐으니
I
must
be
an
idiot
for
not
flicking
my
cigarette
on
the
floor
침
뱉고
야렸네
생존
위해서
So
I
spat
and
did
it
to
survive
상계동
지능
낮은
새끼들의
peer
pressure
The
peer
pressure
from
the
idiots
in
Sanggye-dong
근데
질
순
없었네
But
I
couldn't
lose.
Soft
Tennis
세계
챔피언
엄마
DNA
The
DNA
from
my
Soft
Tennis
world
champion
mother,
때문일까
입에
괜히
줄창
꼽던
담배
Maybe
that's
why
I
always
had
a
cigarette
in
my
mouth
안
문지
1년
지났네
I
haven't
smoked
in
a
year.
돼지,
소고기
안
씹은지도
1년
지났네
I
haven't
eaten
pork
or
beef
in
a
year.
마찬가지로
18년엔
끊은
게
많네
Similarly,
I
quit
a
lot
in
2018.
수용기는
열려있고
My
receptors
are
open,
호르몬은
안
들어오는
상태
But
no
hormones
are
getting
in.
Yeah,
I'm
changed
motherfucker
Yeah,
I'm
changed
motherfucker
Not
like
them
motherfucker
Not
like
them
motherfucker
I'm
a
still
motherfucker
I'm
a
still
motherfucker
You
naggin'
ass
mo'
fuckers
You
naggin'
ass
mo'
fuckers
카메라에
잡힌
날
보니
When
I
saw
myself
on
camera,
너무나
쪼꼬매
I
looked
so
frail.
근데
그런
날
못
막은
너넨
But
you
couldn't
stop
that
day,
좆만해
보이는
나는
나폴레옹
I
look
like
shit,
but
I'm
Napoleon.
영웅
혹은
전쟁광이
공존해
A
hero
or
a
warmonger
coexist.
The
fuck
is
'드르륵
칵'
The
fuck
is
'gulp
gulp
gulp'?
난
zoom하고
쏘네
'phew'
I
zoom
and
shoot
'phew'
The
fuck's
you
problem
다
말해
Tell
me
what
the
fuck's
you
problem
내
혀는
털리네
My
tongue's
tickling
내
귀는
장식
아니고
My
ears
are
not
decorations
여긴
장식이
벌기에
omen
It's
an
honor
to
decorate
it
here
in
Belgium
끝이
보이네
omen
I
can
see
the
end,
omen
I've
been
reaping
what
I
sowed,
omen
I've
been
reaping
what
I
sowed,
omen
I
guess
I
get
what
I
deserve,
don't
I
I
guess
I
get
what
I
deserve,
don't
I
Omen
끝이
보이네
Omen,
I
can
see
the
end
끝이
보이네
omen
I
can
see
the
end,
omen
I've
been
reaping
what
I
sowed,
omen
I've
been
reaping
what
I
sowed,
omen
I
guess
I
get
what
I
deserve,
don't
I
I
guess
I
get
what
I
deserve,
don't
I
Omen
끝이
보이네
Omen,
I
can
see
the
end,
때가
된
것
같아
은퇴
I
think
it's
time
for
me
to
retire,
그나마
노잣돈이었음
싶던
영예도
Even
the
honor
I
thought
was
my
hard-earned
money,
이제
누리니
더
누리는
놈이
Now
that
I
have
it,
there's
someone
who
enjoys
it
more.
맞잖아
랩
레슨이나
하는
게
수지타산이
That's
right,
it
makes
sense
to
give
rap
lessons
as
JUSTHIS,
uh.
너도
얼른
줄
서
되고
싶다면
JUSTHIS
uh
Verbal
Jint
hyung
once
said
at
a
drinking
party,
버벌진트
형이
예전에
술자리에서
Do
you
know
where
the
top
of
Korean
hip-hop
is?
한국힙합
맨
꼭대기가
어딘
줄
아냐
했어
When
I
asked
where,
어디냐고
했더니
The
last
seat
at
Radio
Star,
라디오스타
맨
끝자리
He
said,
and
my
fucking
stomach
burst.
라고
했고
시발
내
배꼽
뽑혔지
There's
always
a
grain
of
truth
in
a
bursting
joke.
언제나
터진
농담
속엔
진실이
뼈대
When
my
father
had
a
stroke,
in
Korea
University,
우리
아버지
뇌경색으로
고려대
At
Anam
Hospital,
while
I
was
guarding
him,
안암병원에
입원하셨을
때도
My
attitude
was
closer
to
evil
than
justice,
지킨
태도는
정의보단
악에
가까우니
Even
my
last
bastion,
my
sense
of
duty,
has
collapsed.
내
최후의
보루
당위성도
무너졌네
uh
My
conclusion,
which
disappoints
Malic
and
Byungho,
is,
말릭과
병호에겐
면목이
없는
내
결론은
I
can't
die.
죽어도
안
돼
Even
if
I
commit
suicide
like
the
original
meaning
of
the
phrase,
란
말의
본래
뜻처럼
투신
자살해도
Someone
new
누군가
새로
Will
just
be
born,
태어날
뿐
절대로
The
orbit
will
never
change.
안
바뀐다고
궤도
Like
an
astronomer,
마치
천문학자
I
fight
every
day
with
my
emptiness.
매일
난
싸웠네
나의
저
허무함과
Like
Yayoi
Kusama,
my
choice
is
not
art,
야요이
쿠사마처럼
내
선택지도
But
a
messenger
from
the
underworld.
예술
아님
저승사자
The
money
I
see
is
you,
눈에
보이는
돈이
유
The
love
I
don't
see
is
nothing,
안
보이는
사랑이
무
The
only
fairness
here
is
success,
success.
라는
이
곳의
유일한
공은
시발
성공
하나
As
soon
as
I
joined
Swing's
hyung's
company,
내가
스윙스
형
회사
오자마자
These
guys
who
cut
their
losses,
손절한
이
개새끼들
In
the
end,
it
was
politics,
love,
and
respect.
결국
정치였으면서
사랑
respect
Bark
before
you
get
bitten,
because
your
neck's
next.
개소리는
떨어라
따이기
전이니까
목이
I'll
do
everything
I
can
to
protect
myself,
다
하고
갈
거야
몸보신
You
motherfucking,
dick-faced
losers,
야
이
시발
좆밥
놈팽이들아
All
you
do
is
drink
all
day,
매일
술판만
벌이면서
You
have
a
lot
of
complaints,
but
you
can't
make
music.
불만만
존나
많지만
음악은
못
하지
In
the
end,
you
just
talk
politics
with
kids
to
get
ahead.
결국
한단
게
애들
상대로
정치
물
타기
My
ups
and
downs
don't
match,
내
앞
뒤
안
맞긴
Your
beats
don't
match,
you're
losers.
니넨
박자도
안
맞아
퇴물새끼들아
Ah,
the
days
of
innocence,
아
순수했던
날들은
In
the
words
of
memory,
추억이라는
말로
The
drunk
cups
with
friends,
친구와
기울인
술잔에다
털고
마셔
Finish
drinking
it
off,
내
따먹힌
영혼의
값은
The
price
of
my
eaten
soul,
받고
갈
거니까
I'll
take
it
back,
뿌린
대로
거두자고
omen
Let's
reap
what
we
sow,
omen.
끝이
보이네
omen
I
can
see
the
end,
omen
I've
been
reaping
what
I
sowed,
omen
I've
been
reaping
what
I
sowed,
omen
I
guess
I
get
what
I
deserve,
don't
I
I
guess
I
get
what
I
deserve,
don't
I
Omen
끝이
보이네
Omen,
I
can
see
the
end
끝이
보이네
omen
I
can
see
the
end,
omen
I've
been
reaping
what
I
sowed,
omen
I've
been
reaping
what
I
sowed,
omen
I
guess
I
get
what
I
deserve,
don't
I
I
guess
I
get
what
I
deserve,
don't
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justhis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.