JUSTHIS feat. Paloalto & YunB - My Life So Bright (feat. YunB) - traduction des paroles en allemand

My Life So Bright (feat. YunB) - Paloalto , YunB , JUSTHIS traduction en allemand




My Life So Bright (feat. YunB)
Mein Leben so strahlend (feat. YunB)
Cause when the time is right
Denn wenn die Zeit reif ist,
Seeds that we all planted
werden die Samen, die wir alle gepflanzt haben,
Gonna shine so bright uh
so hell leuchten, uh
You've been puttin' in work
Du hast hart gearbeitet,
Tell me what you know about it
erzähl mir, was du darüber weißt,
Cause I know it that hurts
denn ich weiß, dass es weh tut,
Lil' homie what's up
kleiner Homie, was ist los?
Give it up one time for my brothers
Gib es einmal auf für meine Brüder.
Ayo my life was lifeless
Ayo, mein Leben war leblos,
Music is my wife
Musik ist meine Frau,
All you wifeys quite less
all ihr Weibchen, seid leiser,
서울에서 찾은 Hi-Lite
habe in Seoul Hi-Lite gefunden,
My life blessed
mein Leben ist gesegnet,
Soul에서 느낀 똑같아
in meiner Seele fühle ich dasselbe,
My conscience
mein Gewissen,
타지에서 나의 등불이 돼주는
die Brüder, die in der Fremde zu meinem Leuchtfeuer werden,
형들이 나의 손을 잡고 걸어가
halten meine Hand fest und gehen,
좋은 좋은 차보다 좋은 작품
bessere Werke als ein gutes Haus oder ein gutes Auto,
존경해 모두 사랑하는 나니까
ich respektiere alle, weil ich sie liebe.
Yuh 이상 기다릴 없어
Yuh, ich kann nicht länger warten,
이미 너무 멀리 왔어
ich bin schon zu weit gekommen,
꿈이 가까워지잖아
der Traum rückt näher,
Now I just cop another feelin'
jetzt bekomme ich einfach ein anderes Gefühl,
Can't believe the life I'm livin'
ich kann das Leben, das ich lebe, nicht fassen,
꿈이 현실이 되잖아
der Traum wird zur Realität,
We ain't got time to stop this
wir haben keine Zeit, das zu stoppen,
후회란 단어 따윈 몰라 no options
das Wort Bedauern kenne ich nicht, keine Optionen,
피와 땀으로 노력에 기반으로
basierend auf Anstrengung mit Blut und Schweiß,
밤마다 밥을 거른
jede Nacht lasse ich das Essen aus,
음악에 몰두해
und vertiefe mich in die Musik,
시간에 쫓기네 그럴 차분함을 유지해
ich bin in Eile, aber dann bleibe ich ruhig,
다들 급해 근데 굳이
alle sind in Eile, aber warum eigentlich?
내가 지금 하는 얘기
Ich hoffe, dass das, was ich jetzt sage,
의미없는 아니였음 좋겠어 yeah yeah
nicht bedeutungslos ist, yeah yeah,
2010년 4월 20일 시작했어 비즈니스
am 20. April 2010 habe ich das Geschäft angefangen,
클럽이나 방송에서 힙합은 비수기
Hip-Hop war in Clubs und im Fernsehen Nebensache,
알려지길 바랬었지
ich wollte, dass es bekannt wird,
우리 회사 이름이
der Name unserer Firma,
마티즈 타고 스케줄 갔던 나와 B-Free
B-Free und ich fuhren mit einem Matiz zu den Terminen,
시기에 생겨났던 여러 회사들
in dieser Zeit entstanden viele Firmen,
성향은 달라도 모두가 원했지 대박을
unterschiedliche Ausrichtungen, aber alle wollten den großen Erfolg,
내가 꿈꾸던 세상을 현실로 만들겠다는
mit dem Willen, die Welt, von der ich träumte, zu verwirklichen,
의지 하나로 하나씩 오르기 시작한 계단
stieg ich Schritt für Schritt die Treppe hinauf,
우리 음악은 항상 진실했어
unsere Musik war immer ehrlich,
팬들은 그걸 느꼈고
die Fans haben das gespürt,
그게 힘이 됐어
und das war eine große Kraft,
왜곡돼 TV에선
verzerrt im Fernsehen,
소중했던 모든 것이
alles, was wertvoll war,
하지만 불평은 멈추고
aber ich hörte auf, mich zu beschweren,
기회를 쫓아 뭐든 했지
und jagte jede Gelegenheit,
때론 독이 됐지
manchmal wurde es zum Gift,
어떤 이는 욕을 했으니
manche haben mich beschimpft,
움직이기 시작해
alle fangen an, sich zu bewegen,
왜냐면 돈이 됐으니
weil es Geld brachte,
자꾸 구분하려 선과
sie versuchen ständig, Gut und Böse zu trennen,
이제 와서 보면 그건 상대적인 평가라
wenn man jetzt zurückblickt, ist das eine relative Bewertung,
절대적일 없어
es kann nicht absolut sein,
많은 일을 겪은 다음
nach vielen Erfahrungen,
비로소 갇혀 있던
bin ich endlich aus dem Rahmen ausgebrochen,
Frame에서 벗어나
in dem ich gefangen war,
만남 뒤엔 헤어짐 각자 다른 길을 가도
nach dem Treffen kommt die Trennung, jeder geht seinen eigenen Weg,
아무런 문제 없지 이건 사랑이야 사랑
es gibt kein Problem, das ist Liebe, meine Liebe,
가십거리들은 우릴 싸움 붙여
der Klatsch bringt uns dazu, uns zu streiten,
My life so bright
mein Leben ist so strahlend,
지금보다 우리 미래는 밝아
unsere Zukunft ist noch strahlender als jetzt,
이건 사랑이야 사랑
das ist Liebe, meine Liebe.
You know
Du weißt,
Our life so bright
unser Leben ist so strahlend,
Let's get it uh
Los geht's, uh,
홍대 반지하 to underground king of Seoul
von Hongdae Kellerwohnung zum Underground-König von Seoul,
Yeah I said it
Yeah, ich habe es gesagt,
미소 짓네 나를 지켜본
die Leute, die mich beobachtet haben, lächeln,
사람들은 부정은
sie können es nicht leugnen,
나를 안다면 고로 나를 모름 나도 없어
wenn du mich kennst, also wenn du mich nicht kennst, habe ich keine Probleme,
Respect that was all I need in Seoul
Respekt, das war alles, was ich in Seoul brauchte,
근데 그게 가장 힘들다는 이곳 서울에서
aber das ist das Schwierigste hier in Seoul,
이뤘어 but nobody gives a fuck
ich habe es geschafft, aber niemand schert sich darum,
About that everybody be like
Alle sagen:
TV엔 없어
Warum bist du nicht im Fernsehen?
내가 해줄 있는 유일한 설명은 모르면 닥쳐
Die einzige Erklärung, die ich geben kann, ist: Wenn du es nicht weißt, halt den Mund,
내가 아는 케이블 속엔 음악만 흘렀지 그래 어쩜
In dem Kabel, das ich kenne, floss nur Musik, ja, vielleicht,
나만 20세기에 갇혀 대우를 바라는 걸지도
bin ich der Einzige, der im 20. Jahrhundert gefangen ist und eine Sonderbehandlung erwartet?,
근데 나의 이불 꿈이 있어서
Aber in meiner Decke gibt es einen Traum, den ich nicht zu Ende geträumt habe,
발로 일어섰어 Palo 형과 함께
also stand ich auf meinen zwei Füßen auf, zusammen mit Palo, mein Schatz,
마치 12년의 지용 형처럼
genau wie Jiyong vor 12 Jahren,
Let's get it whoa
Los geht's, whoa.
막지 못해 뭐해 물러서
Du kannst mich nicht aufhalten, was machst du, geh weg,
막지 못해 뭐해 물러서
Du kannst mich nicht aufhalten, was machst du, geh weg,
막지 못해 뭐해 물러서
Du kannst mich nicht aufhalten, was machst du, geh weg,
물러서 뭐해 물러서
geh weg, was machst du, geh weg.





Writer(s): Sang Hyun Jeon, Justhis, Yun Baek Myeong, Beom Jong Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.