Paroles et traduction JUTO - WAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너무
많을
걸
잃었어
I've
lost
so
much,
내
생각보다
길었던
The
roads
I've
traveled
were
longer
than
I
thought,
길들을
지나버렸고
And
I've
run
out
of
steam,
난
더
이상
힘이
없어
I
don't
have
the
strength
anymore.
지칠
때로
지친
내
몸
My
body,
tired
from
all
the
exhaustion,
이
시간이
지날
때도
Even
when
this
time
passes,
결국
혼자
서
있어
I'll
still
be
standing
alone,
Where
I
go
어디로
Where
I
go,
where
do
I
go?
I
believe
me
I
believe
in
me,
버릇처럼
말했던
그런
말조차
Even
the
words
I
used
to
say
out
of
habit,
입
밖으로
안
나와
이젠
They
don't
come
out
of
my
mouth
anymore.
Which
way?
어느
길인지
I
don't
know
which
way
it
is,
모른
채
달려가다
보면
If
I
keep
running
without
knowing,
끝이
보이겠지
삶이
이래
I'll
eventually
see
the
end,
this
is
life.
힘껏
부딪히면
다시
올라오는
벽
A
wall
that
comes
up
again
every
time
I
hit
it
with
all
my
might,
세상은
그래
끝까지
모른
척했어
The
world
has
always
pretended
not
to
know,
한숨을
뱉고
살아가지
애써
I've
tried
to
live
on,
letting
out
a
sigh,
그렇지만
입버릇처럼
말했잖아
But
like
I
always
say,
갈
길이
아직
남았는데
There's
still
a
long
way
to
go,
왜
난
이런
생각을
왜
해
Why
do
I
think
like
this?
Why?
이
길이
끝나면
When
this
road
ends?
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
가끔
그런
생각이
들어
Sometimes
I
think
like
that,
다치고
싶단
생각에
I
want
to
get
hurt,
상처를
줘
일부러
I
hurt
myself
on
purpose,
이
노랠
듣는
너는
이해
못
하겠지
You
who
are
listening
to
this
song
won't
understand.
시간
지나면
나도
변하겠지
I'll
change
in
time,
too.
이
길에서
또
이
길에서
On
this
road,
on
this
road,
내
옆의
누군가가
떠날
때
When
someone
beside
me
leaves,
난
미치겠어
하늘
향해서
I'll
go
crazy
and
pray
to
the
sky,
빌었어
제발
나도
떠날래
Please,
let
me
leave
too.
시간은
빠르게
가
Time
goes
by
so
fast,
모든
게
전부
가능했다고
I
thought
everything
was
possible,
생각했던
어릴
때
나의
My
childhood
self,
모습은
이제
보이지
않아
I
can't
see
it
anymore.
커가며
아는
게
많아질수록
The
more
I
learn
as
I
grow,
사는
게
두려워
난
The
more
I'm
afraid
to
live,
안
좋은
기억들을
묻어줘
땅에
Bury
my
bad
memories
in
the
ground,
나를
위해
모두
울어줘
다
Cry
for
me,
all
of
you.
힘껏
부딪히면
다시
올라오는
벽
A
wall
that
comes
up
again
every
time
I
hit
it
with
all
my
might,
세상은
그래
끝까지
모른
척했어
The
world
has
always
pretended
not
to
know,
한숨을
뱉고
살아가지
애써
I've
tried
to
live
on,
letting
out
a
sigh,
그렇지만
입버릇처럼
말했잖아
But
like
I
always
say,
갈
길이
아직
남았는데
There's
still
a
long
way
to
go,
왜
난
이런
생각을
왜
해
Why
do
I
think
like
this?
Why?
이
길이
끝나면
When
this
road
ends?
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
Finish
line
of
way
Finish
line
of
the
way
한
번
더
do
it
again
Do
it
again
one
more
time
하지만
어차피
똑같을
테니까
But
it'll
be
the
same
anyway,
Just
I'll
run
away
I'll
just
run
away.
밑이라도
okay
Even
if
it's
the
bottom,
다시는
못
돌아가
I
can't
go
back
anymore,
밤새
난
입버릇처럼
말했잖아
All
night
long,
I've
been
saying
it
like
a
habit.
갈
길이
아직
남았는데
There's
still
a
long
way
to
go,
왜
난
이런
생각을
왜
해
Why
do
I
think
like
this?
Why?
이
길이
끝나면
When
this
road
ends?
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
yeah
I'll
run
away,
yeah
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
갈
길이
아직
남았는데
There's
still
a
long
way
to
go,
왜
난
이런
생각을
왜
해
Why
do
I
think
like
this?
Why?
이
길이
끝나면
When
this
road
ends?
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
I'll
run
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juto, Kleine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.