Paroles et traduction JUVENILE - Addicted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Brian
McKnight)
(Подвиг
Брайана
Макнайта)
This
is
brought
to
you
courtesy
of
Brian
McKnight
Это
любезно
предоставлено
вам
Брайаном
Макнайтом.
[Brian
McKnight]
[Брайан
Макнайт]
This
is
a
love,
you′re
just
addicted
to
what's
addictive
Это
любовь,
ты
просто
зависишь
от
того,
что
вызывает
зависимость.
Yes
you
are,
baby
Да,
это
так,
детка.
I
made
a
big
mistake
and
now
you
say
I′m
breakin
your
heart
Я
совершил
большую
ошибку
и
теперь
ты
говоришь
что
я
разбиваю
тебе
сердце
Well
well
well
Так
так
так
This
is
a
love,
you're
just
addicted
to
what's
addictive
Это
любовь,
ты
просто
зависишь
от
того,
что
вызывает
зависимость.
I
made
a
big
mistake
and
now
you
say
I′m
breakin
your
heart
Я
совершил
большую
ошибку
и
теперь
ты
говоришь
что
я
разбиваю
тебе
сердце
Go
on
and
tell
′em
about
it
J,
tell
'em
about
it
J
Давай,
расскажи
им
об
этом,
Джей,
расскажи
им
об
этом,
Джей.
Now
when
we
first
met
I
told
you,
it
was
a
you
thang,
and
it′s
a
me
thang
Так
вот,
когда
мы
впервые
встретились,
я
сказал
тебе,
что
это
был
ты,
а
это
я.
Whatever's
goin
on
in
your
life
I
don′t
have
nuttin
to
do
with
that
Что
бы
ни
происходило
в
твоей
жизни
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения
You
go
ahead
on
and
do
what
you
do,
y'knahmsayin?
Ты
продолжаешь
делать
то,
что
делаешь,
понимаешь?
And
whatever′s
goin
on
in
my
life
И
что
бы
ни
происходило
в
моей
жизни
I'ma
let
that
happen
the
way
it's
been
happenin
Я
позволю
этому
случиться
так,
как
это
уже
случилось.
Don′t
change
what′s
goin
on,
y'knahmsayin?
Не
меняй
того,
что
происходит,
понимаешь?
And
when
we
fuck,
that
ain′t
got
nuttin
to
do
with
the
rest
of
the
world
А
когда
мы
трахаемся,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
остальному
миру.
You
don't
call
me,
I
ain′t
gon'
call
you
Ты
мне
не
звонишь,
я
тебе
не
позвоню.
When
we
hook
up,
we
just
hook
up,
but
OH
NO
Когда
мы
встречаемся,
мы
просто
встречаемся,
но
О
нет
You
wan′
take
it
all
out
of
context,
and
you
know
what
this
really
is
Ты
хочешь
вырвать
все
это
из
контекста,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
на
самом
деле
You
know
what
the
situation
is,
why
you
doin
that?
Ты
знаешь,
в
чем
дело,
зачем
ты
это
делаешь?
[Chorus:
Brian
McKnight
w/
ad
libs]
[Припев:
Brian
McKnight
w
/ ad
libs]
This
is
a
love,
you're
just
addicted
to
what's
addictive
Это
любовь,
ты
просто
зависишь
от
того,
что
вызывает
зависимость.
I
made
a
big
mistake
and
now
you
say
I′m
breakin
your
heart
Я
совершил
большую
ошибку
и
теперь
ты
говоришь
что
я
разбиваю
тебе
сердце
This
is
a
love,
you′re
just
addicted
to
what's
addictive
Это
любовь,
ты
просто
зависишь
от
того,
что
вызывает
зависимость.
I
made
a
big
mistake
and
now
you
say
I′m
breakin
your
heart
Я
совершил
большую
ошибку
и
теперь
ты
говоришь
что
я
разбиваю
тебе
сердце
Now
here
we
go
again
И
вот
мы
снова
здесь
You're
scratchin
up
my
car,
you′re
bustin
up
all
my
windows
Ты
царапаешь
мою
машину,
ты
разбиваешь
все
мои
окна.
You're
callin
my
house,
callin
my
cell
phone
Ты
звонишь
мне
домой,
звонишь
на
мобильный.
I
shouldn′ta
never
gave
you
my
number
anyway
В
любом
случае
мне
не
следовало
давать
тебе
свой
номер
телефона
But
I
thought
you
was
my
friend!
Но
я
думала,
что
ты
мой
друг!
I
thought
me
and
you
was
bigger
than
that,
y'knahmsayin?
Я
думал,
что
ты
и
я-нечто
большее,
понимаешь?
But
you
done
lost
all
that
Но
ты
потерял
все
это.
You
might
as
well
just
lose
my
number
and
lose
conversation
from
me,
y'knahmsayin?
С
таким
же
успехом
ты
можешь
просто
потерять
мой
номер
и
перестать
общаться
со
мной,
понимаешь?
When
you
see
me
in
public,
don′t
say
nuttin
to
me
no
mo′
Когда
увидишь
меня
на
людях,
не
говори
мне
"нет".
Cause
you
tryin
to
wreck
my
life
Потому
что
ты
пытаешься
разрушить
мою
жизнь
And
you
know
I
got
a
lot
goin
on
in
my
life
right
now
И
ты
знаешь
что
сейчас
в
моей
жизни
многое
происходит
I
got
responsibilities,
you
understand?
У
меня
есть
обязанности,
понимаешь?
So
what
you
got
my
name
tattooed
on
yo'
body?
Так
что
же,
ты
вытатуировал
мое
имя
на
своем
теле?
I
ain′t
tell
you
to
go
do
that!
Я
не
велю
тебе
делать
это!
You
watchin
MTV
and
BET,
that's
what
you
want
Ты
смотришь
MTV
и
бьешься
об
заклад,
вот
чего
ты
хочешь
You
got
a
lil′
piece
of
that
and
you
don't
know
how
to
act
У
тебя
есть
маленький
кусочек
этого,
и
ты
не
знаешь,
как
себя
вести.
You
goin
crazy!
Ты
сходишь
с
ума!
You
better
get
your
mind
together
because
you
know
what
this
is
Тебе
лучше
собраться
с
мыслями,
потому
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
[Chorus
- repeat
to
fade]
[Припев-повторяется,
чтобы
затихнуть]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Knight Brian Kelly, Gray Teruis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.