JUVENILE - Break a Brick Down (Explicit Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JUVENILE - Break a Brick Down (Explicit Version)




This is, this is, this is, this is
Это, это, это, это ...
Yeah, ha ha
Да, ха-ха
Woah, yeah
Ого, да
You put the coke in a tube and whaddya get
Ты кладешь Кокс в тюбик и что ты получаешь
Whatever you want a car to the flip of your wrist
Все, что ты хочешь, - это машина по щелчку твоего запястья.
Drug traffickin' been happenin' since seventy-six
Торговля наркотиками продолжается с семьдесят шестого года.
They lock us up 'cause government be wantin' tax from the shit
Они запирают нас, потому что правительство хочет получить налог с этого дерьма.
I call my people in Detroit, they get that 911
Я звоню своим людям в Детройт, они звонят 911.
Hoe gon' put it in her pussy and come flyin' with son
Мотыга засунет его в свою киску и полетит с сыном.
And it's plenty full so he gonna consignment some
И он достаточно полон, так что он собирается продать немного.
Same nigga that I be gettin' the lime-ah from
Тот же самый ниггер, от которого я получаю лайм-а
Got yay too, how you want it? Soft piece or hard piece?
У меня тоже есть "ура", как ты хочешь? мягкий кусок или твердый кусок?
Work ain't movin, I'll break it down in a heartbeat
Работа не движется, я сломаю ее в мгновение ока.
I'm tryin' to put the new 25's on my Rover
Я пытаюсь поставить новые 25-е на свой ровер.
So when I hit the lake front they gotta slide over
Так что когда я доберусь до берега озера они должны будут соскользнуть вниз
Yeah, these hoes be respectin' my cars
Да, эти шлюхи уважают мои машины.
When I pass, they smile and start adjustin' they bras
Когда я прохожу мимо, они улыбаются и начинают поправлять лифчики.
Niggaz peep hard and get to twistin' they lips
Ниггеры пристально подглядывают и начинают кривить губами
But they could easily meet, God, so homey, don't even trip
Но они легко могли бы встретиться, Боже, такие родные, даже не спотыкайся.
Ridin' with the strap on my lap, other one in the dash
Я еду с ремнем на коленях, другой - на приборной панели.
On the way to drop this nigga off a fo'-and-a-half
На пути к тому, чтобы высадить этого ниггера на четверть с половиной.
Last time he put my shit on his tongue
В последний раз он положил мое дерьмо себе на язык.
He frowned up, 'cause the boy was numb
Он нахмурился, потому что мальчик оцепенел.
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
I can break a brick down but I prefer to sellin' it whole
Я могу разбить кирпич, но предпочитаю продать его целиком.
I read the paper today and everything was kinda chill
Сегодня я читал газету и все было довольно прохладно
Word is circulatin' niggaz is tryin' to find a deal
Ходят слухи, что ниггеры пытаются найти сделку.
So he could ride behind the wheel
Чтобы он мог сесть за руль.
Of the 300 and put the dub deuces in the grill
Из 300 и положить даб-двойки в гриль.
You think you can't get killed? Me neither
Думаешь, тебя не убьют?
That's why we almost forced to keep heaters
Вот почему мы почти вынуждены держать обогреватели.
A quick ruckus if a bitch touch us
Быстрый шум, если сука тронет нас.
Ain't got no beef with no Muslims but move or you get hit brother
У меня нет никаких претензий к мусульманам но двигайся или тебя ударят брат
These streets move forward and backwards
Эти улицы движутся вперед и назад.
These fiends out'chea somethin' more than just actors
Эти изверги-нечто большее, чем просто актеры.
One nigga get popped, another fo' get a package
Одного ниггера пристрелят, а другой получит посылку.
Watchin' out for the law man patrollin' the action
Присматриваю за законом, человек, патрулирующий место действия.
What next? We tryin' to bring it back to the team
Что дальше? - мы пытаемся вернуть его в команду.
Let our dogs see how it is to do your own thing
Пусть наши собаки увидят, каково это-делать свое дело.
Not like, baby, though, really put your own bling
Но не так, детка, правда, надень свои собственные побрякушки.
You ain't doin nuttin' for me nigga, do your own thing
Ты ничего не делаешь для меня, ниггер, делай свое дело.
Ridin' with the strap on my lap, other one in the dash
Я еду с ремнем на коленях, другой - на приборной панели.
On the way to drop this nigga off a fo'-and-a-half
На пути к тому, чтобы высадить этого ниггера на четверть с половиной.
Last time he put my shit on his tongue
В последний раз он положил мое дерьмо себе на язык.
He frowned up, 'cause the boy was numb
Он нахмурился, потому что мальчик оцепенел.
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
I can break a brick down but I prefer to sellin' it whole
Я могу разбить кирпич, но предпочитаю продать его целиком.
G shit to 'em, I don't just write rhymes
Черт возьми, я не просто пишу рифмы.
Goin' platinum offa talkin' about my lifetimes
Иду платиновый офф, говорю о своей жизни.
I'm gettin' love in these streets 'cause they like how I rock
Я получаю любовь на этих улицах, потому что им нравится, как я зажигаю.
I'm just a thug on the beat, fuck a hip-hop cop
Я просто бандит на бите, к черту хип-хоп копа
Not jumpin' on the bandwagon to get my props
Я не прыгаю на подножку, чтобы получить свой реквизит.
Got somethin' happenin' fo' me right within my block
Со мной что-то происходит прямо в моем квартале.
Now, everybody wanna be the king of somethin'
Теперь каждый хочет быть королем чего-то.
I guess I'll just call myself the king of hustlin'
Пожалуй, я просто назову себя королем хастлинга.
I make things happen nigga, I'm a panhandler
Я заставляю вещи происходить, ниггер, я попрошайка.
Shit not like how it's lookin' on camera
Черт, совсем не так, как это выглядит на камеру
Won't exercise the right to put the bandanna up
Не воспользуюсь правом повесить бандану.
And nobody gon' handle us, we never put they hammers up
И никто с нами не справится, мы никогда не поднимаем свои молотки.
You couldn't make it where I survive
Ты не смог бы сделать это там, где я выживу.
Right now my city murder rate is at it's all time high
Прямо сейчас уровень убийств в моем городе небывало высок
And it's a must I have the piece in sight
И это просто необходимо, чтобы у меня была эта штука в поле зрения.
When I'm drivin' know I'm showin' them no teeth, just eyes
Когда я веду машину, знай, что я показываю им не зубы, а только глаза.
Ridin' with the strap on my lap, other one in the dash
Я еду с ремнем на коленях, другой - на приборной панели.
On the way to drop this nigga off a fo'-and-a-half
На пути к тому, чтобы высадить этого ниггера на четверть с половиной.
Last time he put my shit on his tongue
В последний раз он положил мое дерьмо себе на язык.
He frowned up, 'cause the boy was numb
Он нахмурился, потому что мальчик оцепенел.
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
I can break a brick down but I prefer to sellin' it whole
Я могу разбить кирпич, но предпочитаю продать его целиком.
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
Can you break a brick down? I can break a brick down
Ты можешь разбить кирпич? я могу разбить кирпич
I can break a brick down
Я могу разбить кирпич.





Writer(s): Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, Terius Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.