Paroles et traduction JUVENILE - Flossin Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
what′s
up
playboy?
Чувак,
как
дела,
Плейбой?
I
know
you
love
these
diamonds
Я
знаю,
ты
любишь
эти
бриллианты.
Nigga,
how
you
luv
that?
Ниггер,
как
тебе
это
нравится?
All
that
stuntin'
and
frontin′
Все
эти
понты
и
понты.
It's
all
about
them
diamonds
boy
Все
дело
в
бриллиантах,
парень.
Nigga
it's
a
pretty
day
and
it′s
flossin′
season
Ниггер,
сегодня
прекрасный
день,
и
сейчас
сезон
чистки
зубной
нитью.
Added
six
tires
to
my
new
machinery
Я
добавил
шесть
шин
к
своей
новой
машине.
Double
R
like
to
ball
like
it's
no
tomorrow
Дабл
Р
любит
шиковать
как
будто
завтра
не
наступит
Pretty
broads
and
we
fuckin′
these
superstars
Хорошенькие
бабы,
и
мы
трахаем
этих
суперзвезд.
Chrome
rims,
niggaz
ridin'
new
Benz
Хромированные
диски,
ниггеры
едут
на
новом
"Бенце".
TV′s,
Cadillacs
with
the
new
fends
Телевизоры,
"Кадиллаки"
с
новыми
крыльями.
Wet
paint,
niggaz
takin'
trips
to
the
banks
Мокрая
краска,
ниггеры
ездят
в
банки.
Hittin′
malls
spendin'
twenty
G's
like
stars
Хожу
по
торговым
центрам,
трачу
двадцать
штук,
как
звезды.
Rolex,
Play
Stations
in
the
Hummer
Ролекс,
игровые
станции
в
Хаммере
Just
to
show
these
stupid
hoes
that
we
worth
somethin′
Просто
чтобы
показать
этим
тупым
шлюхам,
что
мы
чего-то
стоим.
My
stuntin′
name
Evel
Knievel,
keep
it
real
Мое
потрясающее
имя
Ивел
Книвел,
будь
честен.
Let
me
pop
a
wheelie,
hoes
love
stuntin'
′cause
I
got
love
Позволь
мне
попрыгать
на
колесе,
мотыги
любят
понтоваться,
потому
что
у
меня
есть
любовь.
Gold
slugs,
stuntin'
′cause
we
got
love
Золотые
слизни,
шикарные,
потому
что
у
нас
есть
любовь.
Motorbike
button
rims
'cause
we
livin′
right
Мотоциклетные
пуговицы
на
колесах,
потому
что
мы
живем
правильно.
Game
tight
take
a
tramp
make
her
out
a
champ
Игра
жесткая
возьми
бродягу
сделай
ее
чемпионом
Overnight
got
the
yole
if
your
money
right
За
одну
ночь
я
получил
желе,
если
твои
деньги
верны.
Solid
TV's
Play
Station
with
the
B.G
Твердая
телевизионная
игровая
станция
с
Би
Джи
It's
all
gravy
playboy
′cause
it′s
flossin'
season
Это
все
подливка,
Плейбой,
потому
что
сейчас
сезон
зубной
нити.
A
million
dollars
ain′t
nothing
to
me
nigga
Миллион
долларов
для
меня
ничто
ниггер
But
a
million
hoes
is
game
to
me
playboy
Но
миллион
мотыг
для
меня
игра
Плейбой
Nahh
nahh
flossers,
let
me
see
you
rollin'
your
rims
Нах-нах-нах,
флоссеры,
покажите
мне,
как
вы
катаете
свои
диски.
Ballers,
helicopters,
bikes
and
bourbans
Баллеры,
вертолеты,
велосипеды
и
бурбаны
It′s
on
us,
C-M-R
are
millionaires
Это
наша
вина,
Си-Эм-Р-миллионеры.
Let
'em
know
it′s
flossin'
season
everywhere
Пусть
они
знают,
что
сейчас
повсюду
сезон
чистки
зубной
нитью.
We
flossers,
let
me
see
you
rollin'
your
rims
Мы,
флосеры,
покажите
мне,
как
вы
катаете
свои
диски.
Ballers,
helicopters,
bikes
and
bourbans
Баллеры,
вертолеты,
велосипеды
и
бурбаны
It′s
on
us,
C-M-R
are
millionaires
Это
наша
вина,
Си-Эм-Р-миллионеры.
Let
′em
know
it's
flossin′
season
everywhere
Пусть
они
знают,
что
сейчас
повсюду
сезон
чистки
зубной
нитью.
I
got
to
get
my
shine
on,
do
it
every
time
Я
должен
сиять,
делать
это
каждый
раз.
Seventeens
on
up,
that's
all
I
ride
Семнадцать
штук-вот
и
все,
на
чем
я
езжу.
In
ninety-eight,
I
been
havin′
them
hoes
throwin'
up
В
девяносто
восьмом
я
заставлял
этих
шлюх
блють.
They
don′t
know
if
I'm
in
a
helicopter
or
in
a
truck
Они
не
знают,
в
вертолете
я
или
в
грузовике.
I
fuck
they
head
up
'cause
I
floss
so
much
Я
трахаю
их
головой
вверх,
потому
что
я
так
много
чищу
зубной
нитью.
Police
had
me
up
′cause
a
nigga
so
young
Полиция
арестовала
меня,
потому
что
ниггер
был
так
молод
But
you
know
me
nigga,
that
ain′t
gon'
stop
B.G
nigga
Но
ты
же
знаешь
меня,
ниггер,
это
не
остановит
Би-Джи,
ниггер.
′Cause
the
next
day
you
will
see
nigga
Потому
что
на
следующий
день
ты
увидишь
ниггера
Me
in
somethin'
else
with
a
TV
nigga
Я
в
чем-то
другом
с
телевизионным
ниггером.
Fuck
it,
I′ma
floss
like
that
I
got
scrilla
К
черту
все,
я
буду
чистить
зубы,
как
будто
у
меня
есть
скрилла.
Come
try
to
take
it,
you're
fuckin′
with
a
guerrilla
Давай,
попробуй
взять
его,
ты
связался
с
Партизаном.
I
got
a
watch
you
can
see
from
a
block
away
У
меня
есть
часы,
которые
можно
увидеть
за
квартал.
I
got
a
chain
you'll
see
that'll
shock
the
day
У
меня
есть
цепочка
Вот
увидишь
это
потрясет
весь
день
My
click
do
what
we
say,
we
don′t
stunt
wit
it
Мой
клик
делает
то,
что
мы
говорим,
мы
не
делаем
трюков
с
ним,
Off
top
Big
Tymers
gon′
come
with
it
большие
таймеры
придут
вместе
с
ним.
We
layin'
it
down
this
month
′cause
we
got
a
reason
Мы
отложим
это
дело
в
этом
месяце,
потому
что
у
нас
есть
причина.
And
we
gon'
rip
shit
up
′cause
it's
flossin′
season
И
мы
будем
рвать
дерьмо
на
части,
потому
что
сейчас
сезон
зубной
нити.
Nahh
nahh,
flossers,
let
me
see
you
rollin'
your
rims
На-На-На,
флоссы,
покажите
мне,
как
вы
катаете
свои
диски.
Ballers,
helicopters,
bikes
and
bourbans
Баллеры,
вертолеты,
велосипеды
и
бурбаны
It's
on
us,
C-M-R
are
millionaires
Это
наша
вина,
Си-Эм-Р-миллионеры.
Let
′em
know
it′s
flossin'
season
everywhere
Дай
им
знать,
что
повсюду
сезон
чистки
зубной
нитью.
Flossers,
let
me
see
you
rollin′
your
rims
Флоссеры,
покажите
мне,
как
вы
катаете
свои
диски.
Ballers,
helicopters,
bikes
and
bourbans
Баллеры,
вертолеты,
велосипеды
и
бурбаны
It's
on
us,
C-M-R
are
millionaires
Это
наша
вина,
Си-Эм-Р-миллионеры.
Let
′em
know
it's
flossin′
season
everywhere
Дай
им
знать,
что
повсюду
сезон
чистки
зубной
нитью.
We
flossers,
what
what
what?
Мы
флосеры,
что,
что,
что?
I
say
we
ballers,
what
what
what?
Я
говорю,
мы
балерины,
что,
что,
что?
This
is
the
season
for
the
flossers
nigga
Это
сезон
для
флоссеров
ниггер
Ride
top
notch
shit,
fuck
what
it
cost
you
nigga
Езжай
верхом
на
первоклассном
дерьме,
к
черту,
чего
тебе
это
стоило,
ниггер
Ain't
got
no
TV's
or
CD′s
in
it,
I
ain′t
gon'
ride
in
it
В
нем
нет
ни
телевизора,
ни
компакт-дисков,
я
не
собираюсь
в
нем
ездить.
If
it
ain′t
no
overseas
type
shits,
I
ain't
gon′
drive
it
Если
это
не
дерьмо
заморского
типа,
то
я
не
собираюсь
его
водить.
This
ain't
the
summer
to
swing
the
top
off
Это
не
то
лето,
чтобы
откидывать
крышу.
This
the
season
niggaz
come
out
on
them
20′s
and
ball
В
этом
сезоне
ниггеры
выходят
на
своих
20
х
и
шикуют
It
ain't
no
secret
I'ma
stunter,
like
Evel
Knievel
Ни
для
кого
не
секрет,
что
я
стану
каскадером,
как
Ивел
Книвел.
Jumpin′
out
Lex′s
and
Hummer's,
showin′
off
for
my
people
Выпрыгиваю
из
"Лекса"
и
"Хаммера",
выпендриваюсь
перед
своими
людьми.
When
I
pull
up
in
V.I.P.
they
say
that's
a
nice
car
Когда
я
подъезжаю
в
V.
I.
P.,
Они
говорят,
что
это
хорошая
машина.
Bitches
all
in
my
face
can′t
even
make
it
to
the
bar
Суки
все
передо
мной
даже
до
бара
не
доберутся
Me,
broke
and
assed-out?
Never
that
man
Я,
нищий
и
убогий?
- никогда
этот
человек
I
got
some
shit
up
in
my
ear
you
can
see
from
a
airplane
У
меня
в
ухе
какое-то
дерьмо,
которое
видно
даже
с
самолета.
I
don't
think
Super
D.
can
pull
a
stunt
like
me
Я
не
думаю,
что
супер
Ди
может
выкинуть
такой
трюк,
как
я.
Got
karats
on
both
of
my
pinkies,
ten
thousand
a
piece
У
меня
карат
на
обоих
мизинцах,
по
десять
тысяч
за
штуку.
Today
I
might
lay
low
with
Kent
I
built
my
house
in
the
East
Сегодня
я
мог
бы
залечь
на
дно
вместе
с
Кентом
я
построил
свой
дом
на
востоке
Fuck
that,
I′ma
play
bourban
it's
a
thousand
a
suite
К
черту
все
это,
я
буду
играть
бурбана,
это
тысяча
за
номер.
Who
had
the,
first
bourban
with
the
livin'
room
set?
У
кого
был
первый
бурбан
с
гостиной?
Who
the
only
nigga
you
know
that
drive
a
burgundy
jet?
Кто
тот
единственный
ниггер,
которого
ты
знаешь,
который
водит
бордовый
реактивный
самолет?
How
many
cities
you
know
named
after
me?
Сколько
ты
знаешь
городов,
названных
в
мою
честь?
It′s
gon′
be
a
bunch
of
them
motherfuckers
when
I
finish
G
Когда
я
закончу,
там
будет
куча
этих
ублюдков.
Now
baby,
I
know
you
missed
us
Теперь,
детка,
я
знаю,
что
ты
скучала
по
нам.
Big
Daddy
light
up
a
room
like
Christmas
Большой
Папочка
освети
комнату
как
на
Рождество
Shine
like
a
light
bulb
rich
thug
Сияй
как
лампочка
богатый
головорез
Let
that
little
girl
come
over
here
and
give
a
millionaire
a
hug
Пусть
эта
маленькая
девочка
подойдет
сюда
и
обнимет
миллионера.
McGyver
ain't
liver
than
a,
Big
Tymer
МакГайвер
не
больше,
чем
большой
таймер.
Big
dick
a
million
dollars
and
a,
Pathfinder
Большой
член,
миллион
долларов
и
следопыт.
Mr.
Betty
Crocker
cake
maker,
casino
breaker
Мистер
Бетти
Крокер,
создатель
тортов,
взломщик
казино
Tell
shaq
I
got
a
half
a
mill′
ridin'
on
the
lakers
Скажи
Шаку,
что
у
меня
есть
полмиллиона,
чтобы
прокатиться
на
"Лейкерс".
Pack
my
bitches
up
and
move
to
the
hills
Собирай
моих
сучек
и
отправляйся
в
горы.
Thirty
days
a
month
thirty
automobiles
Тридцать
дней
в
месяц
тридцать
автомобилей
The
Lexus
or
Benz
that
come
out
in
the
year
two
thousand
Лексус
или
Бенц,
которые
выходят
в
двухтысячном
году.
I
got
one
of
them
bitches
parked
around
corner
by
the
housin′
Я
припарковал
одну
из
этих
сучек
за
углом
возле
дома.
The
bike
I
got
come
out
in
the
year
two
thousand
ten
Велосипед,
который
я
купил,
вышел
в
две
тысячи
десятом
году.
Eleven
fifty
zoop
with
the
batman
fin,
the
ring
I
got,
Liberace
want
it
Одиннадцать
пятьдесят
ЗУП
с
плавником
Бэтмена,
кольцо
у
меня
есть,
Либераче
хочет
его
получить
He
couldn't
afford
that
bitch
but
I
can
afford
to
flaunt
it
Он
не
мог
позволить
себе
эту
суку
но
я
могу
позволить
себе
выставлять
ее
напоказ
Nahh
nahh,
flossers,
let
me
see
you
rollin′
your
rims
На-На-На,
флоссы,
покажите
мне,
как
вы
катаете
свои
диски.
Ballers,
helicopters,
bikes
and
bourbans
Баллеры,
вертолеты,
велосипеды
и
бурбаны
It's
on
us,
C-M-R
are
millionaires
Это
наша
вина,
Си-Эм-Р-миллионеры.
Let
'em
know
it′s
flossin′
season
everywhere
Дай
им
знать,
что
повсюду
сезон
чистки
зубной
нитью.
We
flossers,
let
me
see
you
rollin'
your
rims
Мы,
флосеры,
покажите
мне,
как
вы
катаете
свои
диски.
Ballers,
helicopters,
bikes
and
bourbans
Баллеры,
вертолеты,
велосипеды
и
бурбаны
It′s
on
us,
C-M-R
are
millionaires
Это
наша
вина,
Си-Эм-Р-миллионеры.
Let
'em
know
it′s
flossin'
season
everywhere
Дай
им
знать,
что
повсюду
сезон
чистки
зубной
нитью.
We
flossers,
what
what?
Мы,
флосеры,
что,
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Gray, Bryan Williams, Byron O. Thomas, Christopher Dorsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.