JUVENILE - Livin In the Project - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JUVENILE - Livin In the Project




Livin In the Project
Жизнь в Проекте
First (only) Verse:
Первый единственный) Куплет:
I'm a nigga from the third with a helluva nerve
Я парень из Третьего с чертовски стальными яйцами,
And if you cross my line then you will get served
И если ты перейдешь мою черту, детка, то получишь по заслугам.
I win lose or die this happens everyday
Выиграю, проиграю или умру, это происходит каждый день,
Muthafuckas get killed in this game I play
Ублюдки гибнут в этой игре, в которую я играю.
I put these hands on a nigga cuz he talk too much
Я наложил руки на одного козла, потому что он слишком много трепался,
He told my business to a bitch I had to fuck him up
Он рассказал мои дела сучке, пришлось мне его отделать.
When I confronted this nigga he got highly upset
Когда я предъявил этому ниггеру, он сильно расстроился,
Took off his shirt booted up then looked down to my chest,
Сорвал с себя рубашку, запыхтел и посмотрел на мою грудь.
So I slammed his ass, the nigga started to kick,
Так что я швырнул его задницу, ублюдок начал брыкаться,
I went to stompin' in his face, fuckin' up his shit,
Я стал топтать его по морде, размазывая его дерьмо.
Gave him a good ass whippin', then I started to steppin',
Всыпал ему хороших люлей, а потом начал уходить,
I saw him reachin' in his pants, I seen he was stressin',
Вижу, он лезет в штаны, вижу, как он напрягается.
The niggas was stuntin', but I had mine,
Ублюдки выпендривались, но у меня был мой ствол,
Five times through the chest, family outside cryin',
Пять раз в грудь, семейка снаружи рыдает.
On the way back home, I saw this sharp ass lady,
На обратном пути домой я увидел эту острую цыпочку,
Polo down, hair fixed, and some gold earrings,
Вся в Polo, прическа уложена, золотые сережки.
I asked just where she's headed, she said "7th Ward",
Я спросил, куда она направляется, она сказала: "Седьмой район",
Release the fine bitch out the St. Bernard,
Выпустил эту классную сучку из Сен-Бернарда.
She hopped in the ride, I take the hoe to Popeye's,
Она запрыгнула в тачку, я отвез ее в Popeye's,
Got a three piece white, cold drink, and small fries
Взял три куска курицы, холодный напиток и небольшую картошку фри.
The hoe got full, we went to the Rochambeaux,
Тёлка наелась, мы поехали в Рошамбо,
Took off her clothes and bust three nuts and after that I was through,
Сняла свою одежду, я кончил три раза, и после этого с меня хватит.
Took her halfway home and told the bitch "Get on",
Довез ее до середины пути и сказал сучке: "Выметайся",
Didn't give a fuck about her cuz I gave her the bone,
Мне было плевать на нее, потому что я уже оттрахал ее.
Everyday somebody else will get, hung by the gaffler,
Каждый день кто-то еще будет повешен палачом,
Niggas roll down the ave., cuz I'm the neighborhood amp,
Парни катаются по улице, потому что я местный громила,
Fuckin' around with the Juvenile and you get your brains blown out,
Свяжешься с Juvenile, и тебе вышибут мозги,
Cuz that's what livin' all up the project is all about
Потому что именно в этом и заключается жизнь в проекте.





Writer(s): Byron O. Thomas, Terius Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.