Paroles et traduction JUVENILE - Rejuvenation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momma,
you
raised
a
gee,
and
it
takes
one
to
make
one
Мама,
ты
вырастила
настоящего
гангстера,
а
чтобы
вырастить
такого,
нужно
самому
быть
таким.
Haters
don't
agree,
but
they
feel
the
same
when
they're
back
home
Хейтеры
не
согласны,
но
чувствуют
то
же
самое,
когда
возвращаются
домой.
This
is
not
an
intro,
but
this
is
the
beginning
Это
не
вступление,
это
начало.
Toos
inside
my
tenants,
hold
on,
bitch,
I'm
in
this
Девчонки
в
моей
квартире,
погодите,
детка,
я
сейчас
занят.
I'm
just
relaxing
in
my
Louie
slips,
Я
расслабляюсь
в
своих
тапочках
Louis
Vuitton,
I'm
a
grown
man,
I
command
remember
what
you
did
shit
Я
взрослый
мужик,
я
командую,
помни,
что
ты
творила,
детка.
I'm
talking
movie
shit,
so
buy
you
the
drow
Я
говорю
о
киношной
жизни,
так
что
купи
себе
выпивку.
I'm
out
the
view,
me
saw
the
big
I
don't
judge
these
hoes
Я
вне
поля
зрения,
меня
видели
большие
шишки,
я
не
осуждаю
этих
шлюх.
My
daughter
asks
her
momma
why
they
have
to
stay
by
the
window
Моя
дочь
спрашивает
маму,
почему
им
приходится
сидеть
у
окна.
And
I
fucking
think
whoa,
I
better
have
to
smoke
indoor
И
я,
чёрт
возьми,
думаю,
ого,
мне
лучше
курить
в
помещении.
You
know
that
liquid
tool,
I
found
it
down
the
trail
Ты
знаешь
эту
жидкую
травку,
я
нашел
ее
внизу
по
дороге.
Daddy
only
trying
to
keep
his
ass
from
out
the
jail.
Папа
просто
пытается
удержать
свою
задницу
подальше
от
тюрьмы.
Got
some
lonely
music,
bring
me
flow
Включи
мне
какую-нибудь
одинокую
музыку,
дай
мне
поток.
The
manifest
can
do
to
give
it's
door
Манифест
может
сделать
то,
что
нужно,
чтобы
открыть
свою
дверь.
Rest
in
peace
till
the
magnolia
slim
Покойся
с
миром,
Магнолия
Слим.
I
got
so
much,
I
won't
say
it
to
you,
I
care
what
it
is.
У
меня
так
много
всего,
что
я
не
скажу
тебе,
что
это
такое,
мне
все
равно.
So
I
will
rap
it
to
you,
boys
pan
a
milla
Так
что
я
зачитаю
тебе
рэп,
пацаны
тратят
миллион.
No
one's
comparing
to
me,
'cause
I'm
of
a
different
era.
Никто
не
сравнится
со
мной,
потому
что
я
из
другой
эпохи.
A
lord
I
want
it
all
I
ain't
never
man
Господи,
я
хочу
все
это,
я
никогда
не
был
мужчиной.
My
bitches
tell
me
I'm
the
best
loving
they
ever
had.
Мои
сучки
говорят
мне,
что
я
лучшая
любовь,
которая
у
них
когда-либо
была.
Generosity
was
never
in
my
philosophy
Щедрость
никогда
не
была
моей
философией.
I'm
a
big
dog
and
I'm
barking,
ain't
no
apostrophe
Я
большая
собака,
и
я
лаю,
без
всяких
апострофов.
With
the
hollow
is
kill
everybody
up
in
the
houses
С
этим
стволом
я
перебью
всех
в
доме.
I
don't
model
if
you
won't
run
home
and
burry
the
body
and
shit
Я
не
пример
для
подражания,
если
ты
не
побежишь
домой
и
не
закопаешь
тело
и
все
такое.
Find
the
holes,
I
bet
you
believe
in,
I
fest
them
with
somebody
ain't
breathing.
Найди
дыры,
в
которые
ты
веришь,
я
затыкаю
их
тем,
кто
уже
не
дышит.
The
party
is
over.
Somebody
said
there
was
no
booze
again
Вечеринка
окончена.
Кто-то
сказал,
что
опять
нет
выпивки.
So
critics
said
they
let
them
in
with
them
tools
again
Критики
сказали,
что
они
снова
впустили
их
с
инструментами.
I
fear
no
man
or
whatever
he
got
in
store
for
me
Я
не
боюсь
никого
и
того,
что
он
для
меня
приготовил.
I'm
throwing
the
money,
my
niggas
watching
the
door
for
me
Я
разбрасываю
деньги,
мои
ниггеры
сторожат
дверь
для
меня.
Whatever's
popping
I'll
be
right
there
in
the
middle
of
it
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
прямо
там,
в
центре
событий.
We're
juvel
nation,
everybody
needs
a
little
loving.
Мы
— поколение
ювелиров,
всем
нужна
немного
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): t. gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.