Paroles et traduction JUVENILE - Top of the Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of the Line
Самый лучший
[Intro/Chorus]
[Вступление/Припев]
I
wear
top
of
the
line
clothes,
drive
top
of
the
line
cars
Я
ношу
самую
лучшую
одежду,
вожу
самые
лучшие
тачки,
Fuck
top
of
the
line
hoes,
some
top
of
the
line
stars
Трахаю
самых
лучших
тёлок,
некоторых
топовых
звёзд.
I
wear
top
of
the
line
clothes,
drive
top
of
the
line
cars
Я
ношу
самую
лучшую
одежду,
вожу
самые
лучшие
тачки,
Fuck
top
of
the
line
hoes,
some
top
of
the
line
stars
Трахаю
самых
лучших
тёлок,
некоторых
топовых
звёзд.
I'm
top
of
the
line
[3X]
I'm
top
of
the
line
[3X]
Я
самый
лучший
[3X]
Я
самый
лучший
[3X]
I'm
top
of
the
line
[3X]
I'm
top
of
the
line
[3X]
Я
самый
лучший
[3X]
Я
самый
лучший
[3X]
And
nigga,
I'm
spendin
all
my
dollars
on
my
brand
new
wear
И,
детка,
я
трачу
все
свои
доллары
на
новые
шмотки,
I
talk
to
these
bitches
like
I
really
do
care
Говорю
с
этими
сучками
так,
будто
мне
действительно
не
всё
равно,
Any
conversation
'bout
the
money
you
dare
Любой
разговор
о
деньгах
- ты
осмеливаешься?
Eleven
hundred
got
a
nigga
look
at
two
pair
Одиннадцать
сотен
заставили
меня
посмотреть
на
две
пары.
The
ice
gotta
sparkle
if
it
don't
lose
layer
Бриллианты
должны
сверкать,
иначе
теряется
слой,
All
I
get
is
attitude
and
boo
boo
stares
Всё,
что
я
получаю
- это
недовольные
взгляды.
Look,
Juvie
got
E.G.,
they
too
rare
Смотри,
у
Джуви
есть
E.G.,
они
слишком
редкие,
The
Coogi
hot
[?]
and
they
give
me
two
pair
Куджи
жжёт
[?]
и
они
дают
мне
две
пары,
Sharp
crease
and
lining
like
I'm
growin
new
hair
Острые
складки
и
подкладка,
как
будто
у
меня
растут
новые
волосы.
Went
Hollywood
on
'em,
I
ain't
have
to
move
there
Поехал
в
Голливуд,
мне
не
пришлось
туда
переезжать,
Somebody
tell
me
that
there's
gon'
be
a
new
mayor
Кто-нибудь
скажите
мне,
что
будет
новый
мэр,
Consider
me
the
King
of
New
Orleans,
true
there
Считай
меня
Королём
Нового
Орлеана,
это
правда.
Juvenile
and
Nino,
Magnolia
lean-o
Juvenile
и
Nino,
Magnolia
расслаблены,
A
pocket
full
of
C-notes,
a
black
jalapeno
Карманы
полны
стодолларовых
купюр,
чёрный
халапеньо.
Yeah
I
got
an
ego,
the
nigga
do
his
thing
though
Да,
у
меня
есть
эго,
но
я
делаю
своё
дело,
I
got
bad
bitches,
black
white
and
latino
У
меня
есть
крутые
сучки,
чёрные,
белые
и
латиноамериканки.
Hoods
clockin,
dogs
rats
and
cats
watchin
Районы
следят,
собаки,
крысы
и
кошки
смотрят,
And
they
heard
'bout
it,
and
they
done
told
e'rybody
И
они
слышали
об
этом,
и
они
рассказали
всем,
That
they
sure
'bout
it,
that
it's
better
than
your
product
Что
они
уверены
в
этом,
что
это
лучше,
чем
твой
продукт,
All
in
your
project,
even
your
homey
Herb
got
it
Весь
твой
район,
даже
твой
кореш
Херб
это
взял.
And
I
ain't
shy
'bout
it,
so
tell
me
what
you
need
И
я
не
стесняюсь
этого,
так
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
I
got
all
the
llello
but
my
wodie
got
the
weed
У
меня
есть
всё
бабло,
но
у
моего
кореша
есть
трава.
In
Oakland
got
the
fiends,
and
Brooklyn[?]
got
the
river[?]
В
Окленде
есть
торчки,
а
в
Бруклине[?]
есть
река[?],
Shit
goin
sour
then
get
some
of
your
sugar
Если
дела
идут
плохо,
возьми
немного
своего
сахара.
Back
in
the
saddle
it's
that
boy
from
the
booth
Вернулся
в
седло,
это
тот
парень
из
кабинки,
What's
happenin
lil'
baby,
what
it
is,
what
it
do?
Что
происходит,
малышка,
как
дела,
что
делаешь?
You
know
I'm
had
them
boys
that
need
somethin
brand
new
Ты
знаешь,
у
меня
были
эти
парни,
которым
нужно
что-то
новое,
I
ain't
never
had
shit,
that's
how
the
hustle
man
do
У
меня
никогда
ничего
не
было,
вот
как
работает
суета.
Wild
DJ's
on
the
1's
and
2's
Дикие
диджеи
на
вертушках,
How
niggaz
blow
they
shit
up
and
they
all
bad
news
Как
ниггеры
взрывают
свою
музыку,
и
все
они
плохие
новости.
Don't
tell
'em
nuttin
nigga
that's
a
bad
move
Не
говори
им
ничего,
детка,
это
плохой
ход,
They
a
bunch
of
hotheads
and
they
never
act
cool
Они
гордые
и
никогда
не
ведут
себя
спокойно.
I
ain't
[?]
when
I
be
bustin
ass
too
Я
не
[?]
когда
я
тоже
надрываюсь,
I'm
a
Nolia
boy
you
seen
the
fuckin
tattoo
Я
парень
из
Нового
Орлеана,
ты
видела
чертову
татуировку.
I
can
get
you
hit
don't
put
nuttin
past
you
Я
могу
тебя
ударить,
не
испытывай
меня,
Why
you
stuntin
wit'cha
money?
Nigga
I
got
cash
too
Зачем
ты
выпендриваешься
своими
деньгами?
У
меня
тоже
есть
бабки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Gray, Jeremy Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.