JV - To Live Or Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JV - To Live Or Die




To live is Christ I long to spend
Жить-это Христос, Которого Я жажду потратить.
My might and time to worship Him
Моя сила и время поклоняться Ему.
I′ll give my all for Him who died
Я отдам все за того, кто умер.
To bring a rebel to His side
Привлечь на свою сторону мятежника.
Lord, help me use my fleeting breath
Господи, помоги мне использовать мое мимолетное дыхание.
To honour you through life or death
Чтобы почтить тебя жизнью или смертью.
And when my heart drums its last beat
И когда мое сердце отбивает свой последний удар ...
I'll lay my labours at Your feet
Я положу свои труды к твоим ногам.
To die is Christ: eternal gain
Умереть-это Христос: вечная выгода.
To wake and never sleep again
Проснуться и больше никогда не заснуть.
I will not fear the feeble grave
Я не буду бояться слабой могилы.
The pathway to my Saviour′s face
Путь к лицу моего спасителя.
Lord, help me use my fleeting breath
Господи, помоги мне использовать мое мимолетное дыхание.
To honour you through life or death
Чтобы почтить тебя жизнью или смертью.
And when my heart drums its last beat
И когда мое сердце отбивает свой последний удар ...
I'll lay my labours at Your feet
Я положу свои труды к твоим ногам.
To live or die it's all the same
Жить или умереть-это одно и то же.
For Christ consumes me either way
Ибо Христос поглощает меня в любом случае.
If I should live, I′ll live for Him
Если мне суждено жить, я буду жить ради него.
And if I die, I live again
И если я умру, я снова буду жить.
Lord, help me use my fleeting breath
Господи, помоги мне использовать мое мимолетное дыхание.
To honour you through life or death
Чтобы почтить тебя жизнью или смертью.
And when my heart drums its last beat
И когда мое сердце отбивает свой последний удар ...
I′ll lay my labours at Your feet
Я положу свои труды к твоим ногам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.