Paroles et traduction JV - Que Te Vaya Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bien
Que Te Vaya Bien
Desde
que
te
vi
partir,
Since
I
saw
you
leave,
Mis
mañanas
han
sido
gris
My
mornings
have
been
gray
Todo
el
tiempo
pienso
en
ti,
I
always
think
of
you,
Preguntándome
por
que
Wondering
why
Emprendiste
un
camino
sin
mi,
You
decided
on
a
path
without
me,
En
el
cual
no
te
obligue
a
ir
Without
any
obligation
to
go
Si
no
fue
tu
corazón
If
it
wasn't
your
heart
Quien
te
dijo
ve
ahi
That
told
you
to
go
there
Encontraste
un
nuevo
amor
You
found
a
new
love
Un
rival
que
se
llevo
todo
de
ti,
A
rival
who
took
all
of
you,
Dejándome
triste
y
vacio
Leaving
me
sad
and
empty
Mandaste
todo
al
olvido,
You
washed
away
all
memories,
Ay
amor
dime
porque
Oh
my
love,
tell
me
why
Me
dejaste
cuando
yo,
You
left
me
when
I,
De
ti
mas
necesite
Needed
you
the
most
Ay
amor
lo
entenderé,
Oh
my
love,
I'll
understand
it,
Si
tu
destinó
estar
con
el,
If
your
destiny
lies
with
him,
No
queda
mas
que
I
can
only
say…
Decir...
Que
te
vaya
bieeeenn...
Que
te
vaya
bieeeenn...
Ni
siquiera
te
detuvo
el
dolor,
Not
even
the
pain
could
stop
you,
Que
mi
corazón
sintió
That
my
heart
was
filled
with
No
tuviste
compasión,
You
had
no
compassion,
De
este
loco
por
tu
amor
For
this
fool
in
love
with
you
Encontraste
un
nuevo
amor
You
found
a
new
love
Un
rival
que
se
llevo
todo
de
ti,
A
rival
who
took
all
of
you,
Dejándome
triste
y
vacio
Leaving
me
sad
and
empty
Mandaste
todo
al
olvido,...
You
washed
away
all
memories...
Ay
amor
dime
porque
Oh
my
love,
tell
me
why
Me
dejaste
cuando
yo,
You
left
me
when
I,
De
ti
mas
necesite
Needed
you
the
most
Ay
amor
lo
entenderé,
lo
entendere
Oh
my
love,
I'll
understand
it,
I'll
understand
it
Si
tu
destino
estar
con
el,
If
your
destiny
lies
with
him,
No
queda
mas
que
I
can
only
say
Hay
amor
lo
entere
Oh
my
love,
I'll
understand
it
Si
tu
destino
esta
con
el
If
your
destiny
lies
with
him
No
queda
mas
que
decir
I
can
only
say
Que
te
vaya
bien
Que
te
vaya
bien
Desde
que
te
vi
partir
Since
I
saw
you
leave
Mis
mañanas
han
sido
gris
My
mornings
have
been
gray
Todo
el
tiempo
pienso
en
ti
I
always
think
of
you
Preguntandome
el
porque(que
te
vaya
bien)
Wondering
the
reason
why(Que
te
vaya
bien)
Enprendiste
un
camino
sin
mi
Why
do
you
take
a
path
without
me
En
el
cual
no
te
oblige
a
ir
In
which
I
didn't
force
you
to
go
Si
no
fue
tu
corazon...
If
it
was
not
your
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judith Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.