JVG feat. Bizi - En sun kaa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JVG feat. Bizi - En sun kaa




En sun kaa
Я не с тобой
Älä sano mulle mitää
Не говори мне ничего,
Ku et tarkota sitä
Если ты этого не имеешь в виду.
Älä sano et haluut lisää
Не говори, что хочешь ещё,
Ku emmä oo jäämäs sun luo
Ведь я не останусь с тобой.
Älä sano mulle mitää
Не говори мне ничего,
Ku et tarkota sitä
Если ты этого не имеешь в виду.
Älä sano et haluut lisää
Не говори, что хочешь ещё,
Ku emmä oo jäämäs sun luo
Ведь я не останусь с тобой.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
Näät mun selässä nimen
Ты видишь имя на моей спине,
Tuut taas perässä ineen
Ты снова идёшь за мной, как тень,
Kuvasit kaiken sen puhelimeen
Ты сняла всё это на телефон,
Halusit pitää tän meiän jutun aina todella pimeen
Ты хотела сохранить нашу интимную тайну во мраке.
Sun tulevaisuus tulee olee vaisuu
Твоё будущее будет серым,
Sun jutut paisuu koitin rohkaistuu
Твои истории раздуваются, я пытался ободриться.
oon pahoillani
Мне жаль,
En pysy aloillani
Я не могу усидеть на месте.
Lokaa sai ainoot lainit teen kaiken vaa omal tavallani
Грязь получила единственные кредиты, я делаю всё по-своему.
Ja se mikä oli varmaa
И то, что было точно,
Et tää oli epävarmaa
Так это то, что это было неопределенно.
En ala sikailee lähiöö likanen
Я не буду пачкаться, грязный пригород,
Lähin jo pihalle älä oo vihanen
Я уже ухожу, не злись.
Nyt mun on pakko haihtuu
Теперь я должен исчезнуть,
Taas maisemat vaihtuu
Снова меняются пейзажи.
Joten Hasta la vista
Так что, Hasta la vista.
Juoksit hotellist mun perään ja heitit paskaa mun niskaa
Ты бежала за мной из отеля и бросала мне грязь в спину.
Älä sano mulle mitää
Не говори мне ничего,
Ku et tarkota sitä
Если ты этого не имеешь в виду.
Älä sano et haluut lisää
Не говори, что хочешь ещё,
Ku emmä oo jäämäs sun luo
Ведь я не останусь с тобой.
Älä sano mulle mitää
Не говори мне ничего,
Ku et tarkota sitä
Если ты этого не имеешь в виду.
Älä sano et haluut lisää
Не говори, что хочешь ещё,
Ku emmä oo jäämäs sun luo
Ведь я не останусь с тобой.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
Peilin edes himas steppasin
Перед зеркалом дома я танцевал,
Itteeni siitä tsekkasin
Себя я там проверял.
Ja sillon kai sen kekkasin
И тогда, наверное, я понял,
Ne sivuun neppasin vaik ei ne ollu kaameit
Отбросил их в сторону, хотя они и не были ужасными.
Mut ei ne saaneet viettelemään daamei eikä pekkasii
Но они не могли соблазнить дам и не могли соблазнить парней.
Sitä hyvää vai onks tääl enää mikää pyhää?
Это хорошее, или здесь больше нет ничего святого?
Voin tulla kylää mut en aio jäädä yöpymää
Я могу приехать в деревню, но не собираюсь оставаться на ночь.
Ei paljoo kelattu nyt peli muilta pelattu
Игра не сильно продумана, сейчас играют другие,
Vaik peti kuinka pedattu et pääse musta hyötymää
Даже если постель застелена, ты не сможешь воспользоваться мной.
En psyty muistaa ollaaks soiteltu
Не помню, звонили ли мы.
No miten luistaa? Ja onks nää voideltu
Так как дела? И смазаны ли они?
Emmä lupaa et pääsisit mukaan
Я не обещаю, что ты сможешь присоединиться,
Mut pakko horkat tippumaa vai oliks tää nyt hoideltu?
Но должны ли эти мысли исчезнуть, или это уже решено?
Olin kai sekasin ja halusin vaa vegasiin
Я, наверное, был не в себе и просто хотел в Вегас.
Sukunimet tekasin ja halusin sun legacyn
Я выдумывал фамилии и хотел твоего наследия.
Ei se oo fuulaa et faijas kassakaapist löyty mulle truelove
Это не обман, что в сейфе отца я нашёл для себя настоящую любовь.
Sitä itelleni petasin
Это я себе выдумал.
Älä sano mulle mitää
Не говори мне ничего,
Ku et tarkota sitä
Если ты этого не имеешь в виду.
Älä sano et haluut lisää
Не говори, что хочешь ещё,
Ku emmä oo jäämäs sun luo
Ведь я не останусь с тобой.
Älä sano mulle mitää
Не говори мне ничего,
Ku et tarkota sitä
Если ты этого не имеешь в виду.
Älä sano et haluut lisää
Не говори, что хочешь ещё,
Ku emmä oo jäämäs sun luo
Ведь я не останусь с тобой.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.
En sun kaa sun kaa
Не с тобой, с тобой
Vois ikin oikeesti olla
Я никогда по-настоящему не смог бы быть.





Writer(s): Ville-petteri Galle, Aleksi Asiala, Petri Juha Asiala, Jare Joakim Brand, Ade Iduozee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.