JVG feat. Evelina - Kalenterist tilaa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JVG feat. Evelina - Kalenterist tilaa




Ai niinku maailma ois loppumas
О, всему миру пришел конец.
Virkeen tai tokkura
Освежение или ступор.
Ihan sama mitä kukakin lupas
Мне плевать, что это за цветы.
Kaikki täs ollaan kuitenki koht pulas
Но все это-кохт пулас.
Tiedän miehen tien vieneen
Я знаю, что этот человек отправился в путь.
Ei tienneet et mis meni pieleen
Не знал, что ты ошиблась.
Tulit pahasti pieneen mieleen
Ты пришла в очень маленький разум.
Samal mietin mitä mäki täs viel teen
Самал, интересно, что я до сих пор делаю?
Me kaks, ekaks, vaikken viel kotona ookkaan
Ты и я, во-первых, хотя я все еще дома, в оокке.
Makas tai petas, mikä siel rundini jälkeen oottaa
Макас или петас, что за душа после моего бегства?
Ei ne ajetut kilsat vaan lusitut matkat
Не колокольчики, а колокольчики.
Vuodet ja minsat silti vaa jatkan
Годы и минуты, я все еще на весах.
Välimatkan pituus on lukemii
Длина расстояния читается.
Oispa jo himassa heittämäs ukemii
Укемии, которые ты уже бросил в него.
Kun tuun rundilta himaa
* Когда я родом из Рунда *
Muistuta et oot mul just se sopiva
Напомни мне, что ты не та самая.
Näytä et oot kaivannu, näytä et oot kaivannu mua
Покажи, что ты не копаешь, покажи, что ты не копаешь для меня.
Otetaan kalenterist tilaa, pidetään kahdestaan kivaa
Давай займем место в календаре, давай хорошо проведем время вместе.
Näytä et oot kaivannu mua
Покажи мне, что ты не скучал по мне.
Työnnä mut seinää vasten ja suutele mua niinku maailma loppuis
Прижми меня к стене и Поцелуй меня весь мир.
Myönnän sut haluun kahden, sanon sen kaiken niinku maailma loppuis
Я признаю, что ты хочешь этого в одиночку, я скажу это до конца света.
Taas myöhään yöllä itelleni myönnän työlään oravanpyörään syömää
Поздно ночью я снова признаюсь, что ем кропотливый беличий велосипед.
Ikävöin sun kehoo, herätä mut eloon
Я скучаю по твоему телу, Разбуди меня.
Mietin sua ennen lavalle menoo
Я думаю о тебе, пока не вышел на сцену.
Oon sulle valmis ku aikataulut sallis
* Я готова к тебе *
Oma koti on aina kullan kallis
Мой дом всегда золотой.
Kalenteri raivonnu, pitkät yöt bailannu vaik himaa oon kaivannu
Бушующий календарь, долгие ночи, баиланну или химаа, которые я выкопал.
Me kaks, ekaks, vaikken viel kotona ookkaan
Ты и я, во-первых, хотя я все еще дома, в оокке.
Makas tai petas, mikä siel rundini jälkeen oottaa
Макас или петас, что за душа после моего бегства?
Ei ne ajetut kilsat vaan lusitut matkat
Не колокольчики, а колокольчики.
Vuodet ja minsat silti vaa jatkan
Годы и минуты, я все еще на весах.
Välimatkan pituus on lukemii
Длина расстояния читается.
Tekis mieli taas heittää ukemii
Я снова брошу укемии.
Kun tuun rundilta himaa
* Когда я родом из Рунда *
Muistuta et oot mul just se sopiva
Напомни мне, что ты не та самая.
Näytä et oot kaivannu, näytä et oot kaivannu mua
Покажи, что ты не копаешь, покажи, что ты не копаешь для меня.
Otetaan kalenterist tilaa, pidetään kahdestaan kivaa
Давай займем место в календаре, давай хорошо проведем время вместе.
Näytä et oot kaivannu mua
Покажи мне, что ты не скучал по мне.
Työnnä mut seinää vasten ja suutele mua niinku maailma loppuis
Прижми меня к стене и Поцелуй меня весь мир.
Myönnän sut haluun kahden, sanon sen kaiken niinku maailma loppuis
Я признаю, что ты хочешь этого в одиночку, я скажу это до конца света.
Niinku tää ois meiän viimenen päivä, niinku huomista ei ois
Это был бы последний день моей жизни, а завтра не будет.
Työnnä mut seinää vasten ja suutele mua niinku maailma loppuis
Прижми меня к стене и Поцелуй меня весь мир.





Writer(s): eveliina tammenlaakso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.