Paroles et traduction JVG - 247365
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaks
neljä
seitsemä
kolme
kuus
viis
Два
четыре
семь
три
шесть
пять
Sä
pystyt
taujuu
mun
kokemuksii
Ты
можешь
понять
мой
опыт,
детка
Kaks
neljä
seitsemä
kolme
kuus
viis
Два
четыре
семь
три
шесть
пять
Sul
on
hei
must
vaa
pelkkii
oletuksii
У
тебя
обо
мне
лишь
догадки,
детка
Kaks
neljä
seitsemä
kolme
kuus
viis
Два
четыре
семь
три
шесть
пять
Sä
pystyt
tajuu
mun
kokemuksii
Ты
можешь
понять
мой
опыт,
детка
Kaks
neljä
seitsemä
kolme
kuus
viis
Два
четыре
семь
три
шесть
пять
Sul
on
boi
must
vaan
pelkkii
oletuksii
У
тебя,
крошка,
обо
мне
лишь
догадки
Astun
himast
ovest
ulos
Выхожу
из
дома
Taksi
tulos
helsikseen
sitte
Такси
тут
как
тут
Aamuauringos
tai
räntäsateel
В
утреннем
солнце
или
под
мокрым
снегом
Koko
ajan
pitäis
olla
joka
paikas
Постоянно
нужно
быть
везде
Enkä
todellakaa
oo
mikäöä
lomanraikas
И
я
точно
не
свеж,
как
огурчик
Mee
merille
ku
kippari
galle
Иди
к
морю,
как
капитан
на
камбуз
Käden
jälkeen
mul
on
sun
tyttöystävän
pikkarit
tallell
После
рукопожатия
у
меня
твои
трусики
в
кармане,
детка
Mä
soitan
suuta
ja
sun
ovikelloo
Я
звоню
и
в
твою
дверь
Mun
ympäril
iha
ihme
ilmapiiri
velloo
Вокруг
меня
странная
атмосфера
витает
Me
ollaa
piraattei
Мы
пираты
Siitä
mut
ei
tultu
himaa
Поэтому
мы
не
пришли
домой
Raha
puhuu
ku
mä
rimmaan
Деньги
говорят,
когда
я
рифмую
Niin
paljo
turhaa
laiskuut
Так
много
бесполезной
лени
Joka
päivä
tääl
nään
Каждый
день
здесь
вижу
Liksa
juoksee,
mä
en
Зарплата
бежит,
я
нет
Aineet
paineet
jatkuu
Вещества,
давление
продолжаются
Baineet
bileet
laineet
välil
Телки,
тусовки,
волны
иногда
Alta
basta
ja
joka
ei
malta
Хватит,
и
кто
не
может
терпеть
Kyl
mä
viel
joku
päivä
tajuan
Когда-нибудь
я
пойму
Et
oon
saanu
just
kaiken
mitä
täältä
haluan
Что
получил
все,
что
хотел
отсюда
Kaks
neljä
seitsemä
kolme
kuus
viis
Два
четыре
семь
три
шесть
пять
Sä
pystyt
taujuu
mun
kokemuksii
Ты
можешь
понять
мой
опыт,
детка
Kaks
neljä
seitsemä
kolme
kuus
viis
Два
четыре
семь
три
шесть
пять
Sul
on
hei
must
vaa
pelkkii
oletuksii
У
тебя
обо
мне
лишь
догадки,
детка
Kaks
neljä
seitsemä
kolme
kuus
viis
Два
четыре
семь
три
шесть
пять
Sä
pystyt
tajuu
mun
kokemuksii
Ты
можешь
понять
мой
опыт,
детка
Kaks
neljä
seitsemä
kolme
kuus
viis
Два
четыре
семь
три
шесть
пять
Sul
on
boi
must
vaan
pelkkii
oletuksii
У
тебя,
крошка,
обо
мне
лишь
догадки
Ei
napostelis
lähtee
ulos
tos
kelis
Не
пойду
перекусить
на
улицу
в
таком
виде
Jengi
muka
tietää
mut
oikeesti
ne
vaa
luulee
niin
Люди
думают,
что
знают
меня,
но
на
самом
деле
они
просто
предполагают
Vaik
oisit
lähel
nii
se
ei
oo
koskemist
Даже
если
ты
близко,
это
не
значит,
что
можешь
коснуться
Samaa
kakkaa
mä
laitan
mun
ylähuuleeni
Ту
же
дрянь
я
кладу
на
верхнюю
губу
Paffei
ku
pääs
yksin
kassal
mut
ei
jääs
Чуть
не
попался
один
на
кассе,
но
не
попался
Kassis
vaa
maitoo,
mut
mun
passis
lukee
business
class
В
пакете
только
молоко,
но
в
моем
паспорте
написано
бизнес-класс
Oliks
teil
jotain
ei
kyl
muuta
Вам
что-то
нужно?
Нет,
больше
ничего
En
oo
hiphop-lohikäärme
mut
tääl
mä
syljen
kultaa
Я
не
хип-хоп
дракон,
но
здесь
я
плюю
золотом
Bling
bass
oo
hyvää
yötä
ja
hyvää
iltaa
Блинг
басс,
спокойной
ночи
и
хорошего
вечера
Tulokset
on
taulul
joka
laulul
jengi
lupaa
niit
Результаты
на
доске,
в
каждой
песне
люди
обещают
их
En
aja
bugattii,
siks
nostan
kädet
ilmaa
Я
не
вожу
Bugatti,
поэтому
поднимаю
руки
вверх
Ku
kysyt
mitä
kello
on
niin
vastaus
ei
oo
joku
pari
yks
ysi
kasi
seiska
Когда
ты
спрашиваешь,
сколько
времени,
ответ
не
два
один
девять
восемь
семь
Koutsi
on
megaman
kuka
tekee
oikein
eikä
kuka
teki
eka
tän
Тренер
- мегамен,
кто
делает
правильно,
а
не
кто
сделал
это
первым
Kyselet
nimee
mut
ootki
jo
tulos
limusiinii
kaikki
on
niin
isoo
Спрашиваешь
имя,
но
ты
уже
едешь
в
лимузине,
все
так
масштабно
Et
sä
vertaat
mua
optimus
primeen
Что
ты
сравниваешь
меня
с
Оптимусом
Праймом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jare Joakim Brand, Santeri Kauppinen, Ville-petteri Galle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.