JVG - Ehdottomasti ehkä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JVG - Ehdottomasti ehkä




Kun suostun se on vasta ehkä
Когда я говорю "Да", это возможно.
Kun kieltäydyn se on silti ehkä
Когда я говорю "Нет", все еще возможно.
Kun haluun valintoja tehdä
Когда я хочу сделать выбор.
Ehdottomasti ehkä
Определенно, Возможно.
Mennää mennää, vaik huomisee viel en nää
Давай, или я не буду.
Millo millo, ei mul pitäis olla mitää sillo
Милло Милло, я не думаю, что это должно быть что-то в то время.
Missä missä, oonks viel sillo Helsingissä
Где, если я все еще в Хельсинки?
Lupaan lupaan, enkä tiedä edes mistä jubaan
Обещаю, я даже не знаю, откуда родом Джуба.
Maybe baby jos löydän sinne reitin
Возможно, детка, если я найду путь туда.
Kehitin leikit vaik läpäl heitin ja itelleni tän sopan keitin
Я разработал игру, но бросил ее и превратил в супницу.
Joo, oon ihan just siel
Да, я всего лишь душа.
Täs vieresel tiel, vaik en oikeesti ees tiedä viel
Это виерезель Тиль, хотя я еще не знаю.
Se on pienest kii, tai siit miehest kii
Это самый маленький КИИ, или самый большой КИИ.
Paska osuu tuulettimee ku hiljennän puhelimen
Дерьмо попадает в вентилятор.
Mulle joo oli joskus ehkä
Возможно, у меня было время.
Ja et tulenko ja jaksanko enää mitää edes tehdä
И ты не придешь, и я больше ничего не могу сделать.
Kalenterist liian hento ote
Календарист, слишком тонкая хватка.
Viel vartti-kakskytäviis ei tää oo mikään lentokone
Это не самолет.
Jos vastaan ehkä, se on osa luonteen piirettä
Если я отвечу, Возможно, это часть характера.
vastaan ehkä vaik ei ookkaa huomen kiirettä
Я не буду занят завтра.
Kun suostun se on vasta ehkä
Когда я говорю "Да", это возможно.
Kun kieltäydyn se on silti ehkä
Когда я говорю "Нет", все еще возможно.
Kun haluun valintoja tehdä
Когда я хочу сделать выбор.
Ehdottomasti ehkä
Определенно, Возможно.
Kun suostun se on vasta ehkä
Когда я говорю "Да", это возможно.
Kun kieltäydyn se on silti ehkä
Когда я говорю "Нет", все еще возможно.
Kun haluun valintoja tehdä
Когда я хочу сделать выбор.
Ehdottomasti ehkä
Определенно, Возможно.
Lupaus on helppo pitää, jos ei lupaa koskaa mitää
Легко сдержать обещание, если ты ничего не обещаешь.
Ehdoton ehkä on ehkä voin tulla tost vaa sisää
Абсолютный, может быть, может быть, я могу прийти в тост-ва-Сиса.
Ollakko täs, ollakko tos
Быть, быть, быть ...
Leimasit roistoks, mut aikaa ei voi ostaa lisää
Ты заклеймил жуликов, но не можешь купить больше времени.
Ehkä ei sittenkää, sit sen näät sit itkettää
Может, это не заставит тебя плакать.
Oonko menos minnekkää, en enää tiiä itekkää
Оонко менос, я больше не буду плакать.
Ootkohan tulos sielt
Интересно, есть ли результат?
Ne kysyy ootko lähös ulos
Они спрашивают, выходишь ли ты.
Viel menee hetki tääl on tukos tiet
Это займет какое-то время, это завал.
Kalenterist liian hento ote
Календарист, слишком тонкая хватка.
Viel vartti-kakskytäviis ei tää oo mikään lentokone
Это не самолет.
Jos vastaan ehkä, se on osa luonteen piirettä
Если я отвечу, Возможно, это часть характера.
vastaan ehkä vaik ei ookkaa huomen kiirettä
Я не буду занят завтра.





Writer(s): ANTTI EPPU JUHO KOSONEN, VILLE-PETTERI GALLE, JARE JOAKIM BRAND, SANTERI KAUPPINEN, - DJPP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.