JVG - Konkeli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JVG - Konkeli




Konkeli
My Ride
Ku poljen mun konkelii ei oo huolii murheit tai ongelmii
When I'm pedaling my ride, girl, no worries, troubles, or problems in sight
Ku rullaan mun mankelii keli ku keli aina matkalla handelii
When I'm rolling on my two wheels, come rain or shine, always handling the way, alright?
Ku ohjaan mun konkelii ei oo huolii murheit tai ongelmii
When I'm steering my trusty steed, no worries, troubles, or problems indeed
Ku rullaan mun mankelii likka hei hyppää kyytii mun tandemii
When I'm cruising on my bike, hey girl, hop on, let's take a tandem ride
Aamupöhnäs jalkoja polkimii kiristän solkimii
Morning grogginess, pedaling my legs, tightening my buckles, I plead
Luurit korviin kii
Earplugs in tight, you see
Ja menoks sano Andy Lennox
And off I go, says Andy Lennox to me
Kruisaan mun tsygäl aina pahas takakenos
Cruising on my bicycle, always in a wicked wheelie spree
Ilman käsii vedän ympäri Helsinkii
Hands-free, I ride all around Helsinki
Fillaril voi ajaa välil iha peltii kii
Sometimes on a bike, you can even go full speed, believe me
oon Suomen oma Lens Armstrong
I'm Finland's own Lance Armstrong, you see
Muista hei et pyörä on täysin kaasuton
Remember, girl, the bike is completely gas-free
Talvisin me poljetaa kuntopyörää
In winter, we pedal on the exercise bike with glee
Kesäl chillataa ei tarvi tehä kunnon työtä
In summer, we chill, no need for hard work, you and me
Jos joku uskaltaa mun tsygän ryövää
If anyone dares to steal my ride, you'll see
Jätän ilman lukkoo ku meen Henkkaan syömää
I leave it unlocked when I go to Henkkamaukka to eat, carefree
Myöhää illal tykitän täysii kotii
Late at night, I blast full speed home, it's true
Nauran niille jotka käyttää vielki apostolii
I laugh at those who still use the bus, boo hoo
Ajoin välil nii kovaa et poliisit oli peräs
I used to ride so fast, the cops were on my tail
Reppu seläs poljen tääl eteläs
Backpack on my back, I pedal here in the south, no fail
Ku poljen mun konkelii ei oo huolii murheit tai ongelmii
When I'm pedaling my ride, girl, no worries, troubles, or problems in sight
Ku rullaan mun mankelii keli ku keli aina matkalla handelii
When I'm rolling on my two wheels, come rain or shine, always handling the way, alright?
Ku ohjaan mun konkelii ei oo huolii murheit tai ongelmii
When I'm steering my trusty steed, no worries, troubles, or problems indeed
Ku rullaan mun mankelii likka hei hyppää kyytii mun tandemii
When I'm cruising on my bike, hey girl, hop on, let's take a tandem ride
Kaivan mun konkelin pölysestä tallista
I dig my bike out of the dusty garage, it's true
Sil ajaminen on mulle melkee palkallista
Riding it is almost like getting paid, for me and you
Ei tartte heittää Reijoo kuskeille käshbää
No need to throw cash at taxi drivers, that's a bore
Bemari tarkottaa mulle bmx:ää
For me, BMW means BMX, that's what I adore
Älä tuu koskee mun kultavanteisii
Don't you dare touch my golden rims, I warn
Tai etuhampaat saattaa tippuu sulta kanveesii
Or your front teeth might fall to the canvas, forlorn
Ei kannata mun kyytiä syyhkii
Don't try to mooch a ride, it's not for free
Sil kädel syö millä persettään pyyhkii
You reap what you sow, that's the policy
Sotken keulan pystys kesäkledjuis
I mess up the front wheel, standing up in my summer clothes
Mun seläs on enemmä öljyy ku mun tstgän ketjuis
There's more oil on my back than on my bike's chains, goodness knows
Kaikki jotka jarruttelee on mammareit
All those who brake are just scaredy-cats, it's plain
Mun kyydin jälkee tytöil pikkareis jarrareit
After a ride with me, girls have skid marks in their panties, that's insane
Mut emmä viitti puhuu niitten jarruraidoista
But I don't want to talk about those skid marks, no way
Vaan mun uljaan sotaratsun ajotaidoista
Instead, about my noble steed's riding skills, hooray
Vaik jättäis sen kaupungin laidalle
Even if I leave it on the edge of town, it's true
Se palaa aina iteksee Kaivon etee paluupaikalle
It always comes back by itself to Kaivopuisto, just me and you
Ku poljen mun konkelii ei oo huolii murheit tai ongelmii
When I'm pedaling my ride, girl, no worries, troubles, or problems in sight
Ku rullaan mun mankelii keli ku keli aina matkalla handelii
When I'm rolling on my two wheels, come rain or shine, always handling the way, alright?
Ku ohjaan mun konkelii ei oo huolii murheit tai ongelmii
When I'm steering my trusty steed, no worries, troubles, or problems indeed
Ku rullaan mun mankelii likka hei hyppää kyytii mun tandemii
When I'm cruising on my bike, hey girl, hop on, let's take a tandem ride





Writer(s): Niko Karlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.