Paroles et traduction JVG - Mist sä tuut Part 2
Mist sä tuut Part 2
Where You From Part 2
Paita
märkänä
hiest,
tää
tie
vie
vaa
miest
Shirt
soaked
in
sweat,
this
road
only
leads
to
men
Mun
kengänpohjan
jälki
löytyy
sun
naamast
ja
tiest
My
shoe
print
can
be
found
on
your
face
and
the
street
Nyt
seinällä
kultaa,
kierretty
pari
maakuntaa
Now
gold
on
the
wall,
toured
a
couple
of
provinces
Näin
Kalliost
aamuja,
mut
en
suomiräp
kaljuja
Seen
mornings
from
Kallio,
but
not
Finnish
rap
baldies
Ville
Petteri
don
tsetteri
Kallion
Ketterin
Ville
Petteri
don
tsetteri
Kallio's
Ketter
Normi
epeli
jol
eteni,
pitämäs
metelii
Normal
dude
who
progressed,
making
noise
Mut
mul
ei
massi
oo
vaa
aina
ollu
ongelmii
But
I
haven't
always
had
problems
with
money
Laitoin
eile
taas
suomi
futikseen
tonnei
kii
Yesterday
I
put
a
grand
into
Finnish
football
again
Maksa
lainasta,
moikkaan
sua
ku
sul
ois
paskaa
paidassa
Pay
the
loan,
I'll
greet
you
like
you
had
shit
on
your
shirt
Kuka
sun
signas,
kannatsä
poika
sun
tatskaa
lainas
Who
signed
you,
son,
did
you
borrow
your
tattoo?
Mist
sä
tuut?
(jaja),
mihin
sä
meet?
(jaja),
kuka
sä
oot?
(jaja)
Where
you
from?
(yeah
yeah),
where
you
going?
(yeah
yeah),
who
are
you?
(yeah
yeah)
Mitä
sä
teet?
(jaja)
What
you
doing?
(yeah
yeah)
Uu
shit,
uusiks
pojat
teki
sen
taas,
kolmosesta
koriin
Töölön
olympiarenkaat
New
shit,
the
boys
did
it
again,
from
the
three-point
line
to
Töölö
Olympic
rings
Ne
sano,
älä
laita
nettiin
sitä,
nähtii
tää
jo
sillo
ku
nää
muut
tääl
vielki
ettii
sitä
They
say,
don't
put
it
online,
we
saw
this
when
these
others
are
still
looking
for
it
Koutsi
ja
Galis,
pikku
palis
ketä
muit
on
mukan?
Jos
et
oo
tääl
nii
pääset
kentälle
vast
ku
saat
luvan
Koutsi
and
Galis,
little
palis
who
else
is
there?
If
you're
not
here,
you'll
get
on
the
field
only
when
you
get
permission
Ei
viitti
nostaa,
tai
liikaa
korostaa,
et
ainaku
tuun
himaa
tuntuu
et
mä
voitin
lotosta
Don't
wanna
brag,
or
emphasize
too
much,
that
whenever
I
come
home
it
feels
like
I
won
the
lottery
Niis
etuetu
liitteissä
00100
maksuviitteissä
nyt
se
kulkee
kii
meissä
In
those
front
page
attachments
00100
payment
references
now
it
runs
fast
in
us
Mist
sä
tuut?
(jaja),
mihin
sä
meet?
(jaja),
kuka
sä
oot?
(jaja)
Where
you
from?
(yeah
yeah),
where
you
going?
(yeah
yeah),
who
are
you?
(yeah
yeah)
Mitä
sä
teet?
(jaja)
What
you
doing?
(yeah
yeah)
Jou,
kolmas
kerta
on
sharmi
mut
tää
on
vasta
toinen
Yo,
third
time's
a
charm
but
this
is
only
the
second
Masomian
Malmi
parasiitti
sä
oot
loinen
Malmi
of
masochism,
you're
a
parasite,
a
freeloader
Kiva
ku
et
tullu,
ei
nähä
ikinä
toiste
Nice
that
you
didn't
come,
let's
never
see
each
other
again
Molo
hehkuu
palopoltet
valmiiks
kyhättynä
kolme
Molo
glows,
pre-built
arson
three
Kiskoilta
revitty
rahtistoge
mä
tulen
ny,
pahemmastaki
on
selvitty,
keskity
ja
sun
peli
myy
Cargo
trousers
ripped
from
the
tracks,
I'm
coming
now,
worse
has
been
survived,
focus
and
your
game
sells
Sun
on
aika
kerätä
sun
aivot
taikka
herää,
mun
championibuumi
sai
Nokian
värisemään
It's
time
for
you
to
gather
your
brains
or
wake
up,
my
champion
boom
made
Nokia
tremble
Tää
on
vaa
tän
päivän
aalto,
ei
sen
enempää
This
is
just
today's
wave,
nothing
more
Kuulemma
maailma
ei
venaa,
mut
hei
kyl
me
keretää
They
say
the
world
doesn't
wait,
but
hey,
we'll
make
it
Mist
sä
tuut?
(jaja),
mihin
sä
meet?
(jaja),
kuka
sä
oot?
(jaja)
Where
you
from?
(yeah
yeah),
where
you
going?
(yeah
yeah),
who
are
you?
(yeah
yeah)
Mitä
sä
teet?
(jaja)
What
you
doing?
(yeah
yeah)
Se
on
se
runopoika
joka
räppää
sua
paremmin,
nyt
joka
fuckboy
haluu
biisilleensä
Paperii
It's
that
poet
who
raps
better
than
you,
now
every
fuckboy
wants
Paperi
on
his
track
Saa
koittaa,
mut
jos
nimes
ei
oo
Sanni,
Jenni,
Paula,
turha
soittaa
You
can
try,
but
if
your
name
ain't
Sanni,
Jenni,
Paula,
no
need
to
call
Stadi
on
mun
stadion,
minkä
ikäsii
sun
fanit
on?
Stadi
is
my
stadium,
how
old
are
your
fans?
Sä
et
oo
stallion,
kerro
mitä
tarviit
mä
tuon
tuhat
tavuu
sitä
You
ain't
no
stallion,
tell
me
what
you
need
I'll
bring
a
thousand
syllables
of
it
Siks
homman
nimi
ollu
aina
kuka
haluu
mitä
That's
why
the
name
of
the
game
has
always
been
who
wants
what
2016
mikä
fiilis,
mis
sä
oot
no
et
ainakaa
täs
biisis
2016
what's
the
feeling,
where
you
at
well
not
on
this
track
at
least
En
tullu
tekee
frendejä,
en
tullu
ketää
huojentaa
I
didn't
come
to
make
friends,
I
didn't
come
to
relieve
anyone
Ei
huolta
kilpailusta,
kaikki
räppärit
vaa
suomentaa
No
worries
about
competition,
all
rappers
just
translate
Mist
sä
tuut?
(jaja),
mihin
sä
meet?
(jaja),
kuka
sä
oot?
(jaja)
Where
you
from?
(yeah
yeah),
where
you
going?
(yeah
yeah),
who
are
you?
(yeah
yeah)
Mä
oon
se
rastafara
joka
räppää
kokoaja
vaik
ei
sais
siit
mitii
niidii,
samoilt
leveyspiireiltä
vaa
suomiräpin
eturivii
I'm
that
rastafarian
who
raps
collector
even
though
I
don't
get
any
bitches
from
it,
from
the
same
latitudes
just
the
front
row
of
Finnish
rap
Täs
mä
oon
hani,
vaik
oisin
koomaski
Here
I
am
honey,
even
if
I
was
in
a
coma
Me
räpätään,
vaik
oltais
loota
kii
We
rap,
even
if
we
were
in
a
box
Ja
kontakilaji
ku
yleisö
parit
läpät
vaa
heittää,
räppi
elinikänen
kumppani
mul
on
suhde
siihen
And
contact
sport
when
the
audience
throws
a
few
jokes,
rap
is
a
lifelong
partner,
I
have
a
relationship
with
it
Ja
kuinka
kiire
sul
on
kuunnella
sitä,
mul
on
monet
tyylit
mistä
pidän
And
how
much
of
a
hurry
are
you
to
listen
to
it,
I
have
many
styles
that
I
like
No
holla,
tää
on
pakollista
kuten
vallankumous
Kuubas
ja
heitterit
vaa
kelaa
"miten
noi
jäbät
ton
duunas?"
Well
holla,
this
is
mandatory
like
the
revolution
in
Cuba
and
the
haters
just
think
"how
did
those
guys
do
that?"
Se
kruunas
sunki
päivän
ku
ne
duunas
uudet
träkit,
täs
on
sekalaista
seurakuntaa
hyvä
räppiväki
It
crowned
their
day
when
they
worked
on
new
tracks,
here's
a
mixed
congregation
of
good
rap
people
Hyvät
naiset
ja
herrat
kuunnelkaa,
on
paljon
ikävyyksiä
huudeilla
Ladies
and
gentlemen,
listen
up,
there's
a
lot
of
misery
on
the
streets
En
tartu
mikkiin
silti
muuten
vaan,
sillä
auttaminen
on
paljon
suurempaa
I
don't
grab
the
mic
just
for
the
sake
of
it,
because
helping
is
much
bigger
Nousen
ylös,
harjoittelen,
uusi
aika
on
minne
menen
I
rise
up,
I
practice,
a
new
time
is
where
I
go
Näin
tämän
asian,
ajattelen,
sinnikäs
voittaa
eli
sinnittelen
I
saw
this
thing,
I
think,
the
persistent
wins
so
I
persevere
Aluksi
tarviit
luottamusta
tää
ei
oo
kovaa
työntekoo
kummempaa
First
you
need
trust,
this
is
nothing
more
than
hard
work
Eli
jos
sinua
nyt
auttaa
saan,
niin
sinäkin
pystyt
ihan
mihin
vaan
So
if
I
can
help
you
now,
you
can
do
anything
too
Anna
mennä,
unelmoi,
tee
muistiinpanoja,
reflektoi
Go
for
it,
dream,
take
notes,
reflect
Se
mikä
ei
oo
tärkeet
jätä
se
pois,
se
mikä
ei
oo
tärkeet
jätä
se
pois
What's
not
important,
leave
it
out,
what's
not
important,
leave
it
out
Näin
muutetaan
systeemiä,
tehdään
musaa
ja
ystäviä
This
is
how
we
change
the
system,
make
music
and
friends
Pojasta
tulee
mies
kun
se
nappaa
mikin
ja
parantaa
sydämmiä
A
boy
becomes
a
man
when
he
grabs
the
mic
and
heals
hearts
Mistä
tuun
tai
mistä
oon,
minne
aijon
kasvaa,
taistelen
minun
taistelut,
jättiläisiä
vastaan
Where
I
come
from
or
where
I
am,
where
I
intend
to
grow,
I
fight
my
battles,
against
giants
Tähän
satsaan
ja
satsaan
on
monta
syytä
jaksaa,
jatkan
tätä
matkaa
mikin
oikealle
nyt
passaan
I
invest
in
this
and
there
are
many
reasons
to
keep
going,
I
continue
this
journey,
I
pass
the
mic
to
the
right
now
Ne
vielki
miettii
onks
mun
tester
hifi,
se
on
se
Eiran
eksteettisin
best
wester
isi
They
still
wonder
if
my
tester
is
hifi,
it's
that
Eira's
most
exotic
best
wester
daddy
Aah
shit
mist
se
iskä
rollaa,
tulin
kertoo
mist
me
ollaan,
mikis
Mr.
3.0
Aah
shit
where
does
that
dad
roll,
I
came
to
tell
you
where
we
are,
on
the
mic
Mr.
3.0
Et
voi
astuu
mun
kenkii
viel,
mäki
oon
paossa
Helsinkiä
You
can't
step
into
my
shoes
yet,
I'm
also
escaping
Helsinki
Mun
jäbän
näkymät
on
entisiä,
mun
jätbätki
jäi
puiston
penkkiin
siel,
mist
sä
tuut?
(jaja),
mihin
sä
meet?
(jaja),
kuka
sä
oot?
(jaja)
My
buddy's
prospects
are
former,
my
buddies
also
stayed
on
the
park
bench
there,
where
you
from?
(yeah
yeah),
where
you
going?
(yeah
yeah),
who
are
you?
(yeah
yeah)
Mitä
sä
teet?
(jaja)
What
you
doing?
(yeah
yeah)
Menos
sinne
mis
heti
päälle
saa
kotimoodin,
sinne
mis
Woltin
kuskit
osaa
ulko-ovi
koodin
Going
to
where
you
can
get
home
mode
right
away,
to
where
Wolt's
drivers
know
the
front
door
code
Sinne
mis
mun
rooli
oon
ollu
vaa
oma
itteni,
kiinnosta
kuka
oot
To
where
my
role
has
been
just
being
myself,
I'm
interested
in
who
you
are
Ei
mikä
on
sun
titteli
Not
what
your
title
is
Itsekki
toki
mietin
miten
kerätä
ne
hedelmät,
teiks
mä
esseen
vai
levyllisen
memejä
I
myself
also
think
about
how
to
gather
the
fruits,
should
I
make
an
essay
or
a
record
full
of
memes
Enemmän
on
enemmän,
kerrytä
vaiko
kevennä
More
is
more,
accumulate
or
lighten
up
Mietin
mitä
mä
menetän,
miks
mä
oon
vielä
hereillä
I
think
about
what
I'm
losing,
why
am
I
still
awake
Kolkyt
neliöö
Kolmannen
linjan
kivitalosta,
on
nurtsei
mist
polttaa
ja
miettii
mihin
panostan
Forty
square
meters
of
stone
house
on
the
Third
Line,
there's
a
place
to
burn
and
think
about
where
I'm
investing
Sankan
savun
seasta
ei
saa
selkoo
huomisesta,
nahkan
paksuudesta
se
ei
jää
kii
vaik
Suomi
testaa
From
the
thick
smoke,
tomorrow
is
unclear,
from
the
thickness
of
the
skin
it
doesn't
stay
even
though
Finland
tests
Ottaa
miehest
mittaa
liian
pienest
tukistaa,
pistää
paineet
niskaan
mut
mä
teen
niinku
huvittaa
Takes
a
man's
measure
too
small,
strangles,
puts
pressure
on
my
neck
but
I
do
as
I
please
Gasellin
askelin
pitkin
poikin
pitkää
Suomee,
ja
pitkän
päivän
päätteeks
pistän
kiinni
mun
silmäluomen
With
gazelle
steps
all
over
long
Finland,
and
at
the
end
of
a
long
day
I
close
my
eyelids
Mun
päivät
kuluu
ku
nutella,
tehää
räppii
ja
jubaillaa
My
days
go
by
like
nutella,
we
rap
and
joke
around
Meidän
patit
on
ruvella,
pojat
hyvällä
tuulella
Our
braids
are
messed
up,
the
boys
are
in
a
good
mood
Mä
oon
silkka
hupi-ukko
elän
nykysin
öistä,
pitkään
aikaan
en
oo
unelmoinu
oikeista
töistä
I'm
a
pure
fun-loving
guy,
I
live
nights
now,
for
a
long
time
I
haven't
dreamed
of
real
jobs
Mä
vaan
hankin
sen,
mitä
oon
vailla
hei,
tai
väännä
duunis
kusiaisen
lailla
hei
I
just
get
what
I'm
missing,
hey,
or
twist
at
work
like
a
piss
ant,
hey
Mist
sä
tuut?
(jaja),
mihin
sä
meet?
(jaja),
kuka
sä
oot?
(jaja)
Where
you
from?
(yeah
yeah),
where
you
going?
(yeah
yeah),
who
are
you?
(yeah
yeah)
Mitä
sä
teet?
(jaja)
What
you
doing?
(yeah
yeah)
Vielki
sama
vanha
killa,
Hakunila
ei
chillaa
Still
the
same
old
killa,
Hakunila
doesn't
chill
Mut
se
Filan
boksin
viereen
on
ilmestyny
But
next
to
the
Fila
box
has
appeared
Tsiigaa
ku
mä
upgreidaan,
kädet
ympäril
feidaan,
raybanit
pääs
käärin
paperii
ja
käärin
paperii
eli
veivaan
Watch
as
I
upgrade,
hands
around
fade,
raybans
on
my
head
I
roll
papers
and
roll
papers
so
I
crank
Rullaan
pari
spliffii,
duunannu
pari
hittii,
mut
mies
on
vielki
näläs
vaik
se
on
jo
skruudannu
pari
pihvii
Miks
amatöörit
haluu
pihvii,
nah
Jussi
on
bro
Roll
a
couple
of
spliffs,
worked
on
a
couple
of
hits,
but
the
man
is
still
broke
even
though
he's
already
screwed
a
couple
of
steaks
Why
do
amateurs
want
steak,
nah
Jussi
is
bro
"Nimi
pitäis
olla
pillu"
fuckboyt
haluu
nussii
mun
flow
"The
name
should
be
pussy"
fuckboys
wanna
fuck
my
flow
Tuskin
sun
broot
ees
riittää,
astu
mun
pallil,
viel
lähiö
mut
silti
mies
meni
Hakunilast
Hartwallil,
mist
sä
tuut?
(jaja),
mihin
sä
meet?
(jaja),
kuka
sä
oot?
(jaja)
Your
bros
are
hardly
enough,
step
on
my
throne,
still
the
suburbs
but
still
the
man
went
from
Hakunila
to
Hartwall,
where
you
from?
(yeah
yeah),
where
you
going?
(yeah
yeah),
who
are
you?
(yeah
yeah)
Mitä
sä
teet?
(bruh
bruh)
What
you
doing?
(bruh
bruh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): teemu brunila, antti riihimäki, ville galle, jare brand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.