Paroles et traduction JVNA - Catch Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
hard
to
break
through
Мне
сложно
открыться,
Scared
to
fall
for
you
(You)
Страшно
влюбиться
в
тебя
(В
тебя)
Don't
want
you
to
wait
(Wait)
Не
хочу,
чтобы
ты
ждал
(Ждал)
Into
a
skydive
Как
перед
прыжком
с
парашютом
Talk
about
our
lives
(Lives)
Говорим
о
наших
жизнях
(Жизнях)
And
maybe
it's
fate
И,
возможно,
это
судьба
You're
just
like
a
flower
blooming
in
snow
Ты
словно
цветок,
распускающийся
в
снегу
A
symbol
of
hope
in
the
harsh
winter
cold
Символ
надежды
в
суровую
зимнюю
стужу
Don't
know
if
I'm
ready
Не
знаю,
готова
ли
я
To
take
a
leap
of
faith
Сделать
шаг
веры
Are
you
ready
to
catch
me?
Готов
ли
ты
поймать
меня?
Are
you
ready
to
catch
me?
Готов
ли
ты
поймать
меня?
Are
you
ready
to
catch
me?
Готов
ли
ты
поймать
меня?
Woke
up
to
missing
Проснулась
с
тоской
Your
arms
of
safety
(Safety)
По
твоим
объятиям
(Объятиям)
My
thoughts
start
to
cloud
(Cloud)
Мои
мысли
путаются
(Путаются)
I
hug
your
sweater
Обнимаю
твой
свитер
Not
knowing
whether
(Whether)
Не
зная,
можно
ли
(Можно
ли)
If
this
is
allowed
Мне
это
делать
You're
just
like
a
fire,
melting
the
snow
Ты
словно
огонь,
растапливающий
снег
A
rush
of
emotions,
warming
my
soul
Поток
эмоций,
согревающий
мою
душу
Don't
know
if
I'm
ready
Не
знаю,
готова
ли
я
To
take
a
leap
of
faith
Сделать
шаг
веры
So
get
ready
to
catch
me
Так
что
будь
готов
поймать
меня
So
get
ready
to
catch
me
Так
что
будь
готов
поймать
меня
So
get
ready
to
catch
me
Так
что
будь
готов
поймать
меня
Get
ready
to
catch
me
Будь
готов
поймать
меня
Get
ready
to
catch
me
Будь
готов
поймать
меня
Get
ready,
get
ready
Будь
готов,
будь
готов
So
get
ready
Так
что
будь
готов
So
get
ready
to
catch
me
Так
что
будь
готов
поймать
меня
Get
ready
to
catch
me
Будь
готов
поймать
меня
Get
ready,
get
ready
Будь
готов,
будь
готов
So
get
ready
to
catch
me
Так
что
будь
готов
поймать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jana Ma
Album
Catch Me
date de sortie
16-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.